| Grazie
| Спасибо
|
| Per le rose d’inverno
| Для зимних роз
|
| In un momento fiorite e in un giorno appassite di nuovo sai qui la gente mi ama
| Через мгновение ты расцветаешь, а через день снова увядаешь, ты знаешь, что люди здесь любят меня.
|
| La città il suo candore il suo passo il suo orgoglio e il suo nome
| Город, его откровенность, его шаг, его гордость и его имя
|
| Io sto qui
| я остаюсь здесь
|
| Nella terra del vento nella terra dei sogni sbiancati
| В стране ветра, в стране побелевших снов
|
| E dormo con la mia porta aperta
| И я сплю с открытой дверью
|
| In qualche modo
| Как-то
|
| Da qualche parte
| Где-то
|
| Molto lontano più a Ovest di qui
| Гораздо дальше к западу отсюда
|
| Ci sono giorni meno tersi di questi
| Некоторые дни менее ясны, чем эти
|
| Io non ho niente da ricordare a nessuno
| мне нечего никому напоминать
|
| Se non che io e te ci troveremo qui
| За исключением того, что мы с тобой будем здесь
|
| Nella strada bruciata dal sale
| На улице, сожженной солью
|
| In questo bel silenzio
| В этой прекрасной тишине
|
| Sarà il nostro destino che di noi non sa niente sarà
| Это будет наша судьба, которая ничего о нас не знает.
|
| E la sua regola
| И его правило
|
| Ma i ricordi sono pieni di nomi per niente
| Но воспоминания полны имен ни за что
|
| E ci fanno sentire lontani e sicuri
| И они заставляют нас чувствовать себя далекими и безопасными
|
| Io sto qui
| я остаюсь здесь
|
| Nella terra del vento nella terra degli uomini
| В стране ветра в стране людей
|
| Io sto qui
| я остаюсь здесь
|
| E io ti aspetto qui amore mio
| И я жду тебя здесь, моя любовь
|
| Nella casa imbiancata di sale
| В доме, выбеленном солью
|
| In questo bel silenzio | В этой прекрасной тишине |