Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laura e l'avvenire, исполнителя - Ivano Fossati.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Итальянский
Laura e l'avvenire(оригинал) |
Laura l’avvenire ci sfugge tutto sta cambiando, amore e lavoro per esempio |
Tutto sta mancando |
La parte buona della nostra vita è ancora là nei bar sulla strada col futuro |
che ci lluminava |
Sembravi spaventata al primo incontro col tuo sorriso leggero sembravi più |
fragile mentre preparavi in fondo agli occhi quell’attentato che sono le |
lacrime al mio desiderio sincero |
Laura prendi il tuo coraggio e abbracciami. |
Abbracciami. |
Ora questo posto non fa più per noi, questo è un deserto di democrazia, |
oggi che la fabbrica chiude tutti se ne andranno. |
Lasciamo libera la scena, anche noi! |
Vieni. |
E' così vero che non ha senso e forte l’indifferenza dei giorni, |
Laura prendi il tuo cappello e andiamo |
Che di strada, di strada, di strada ne avremo da raccontare. |
In mezzo alla polvere di acido e d’argento. |
Ti amavo, ti amo, e aggiungo mite un sentimento. |
Dai prendi anche il mio cappotto dalla sedia che ce ne andiamo, noi due |
Ora questo posto non fa più per noi, questo è un deserto della fantasia, |
ora questo posto non fa più per noi |
Лора и будущем(перевод) |
Лора будущее ускользает от нас все меняется, любовь и работа например |
Все отсутствует |
Хорошая часть нашей жизни все еще там, в барах на пути в будущее. |
что просветило нас |
Вы казались испуганными при первой встрече с вашей легкой улыбкой, вы казались более |
хрупкий, пока вы готовились в глубине ваших глаз, что атака, что там |
слезы от моего искреннего желания |
Лора, наберись смелости и обними меня. |
Обними меня. |
Теперь это место уже не для нас, это пустыня демократии, |
сегодня, когда завод закрывается, все уедут. |
Давайте оставим сцену свободной! |
Вы пришли. |
Так верно, что равнодушие дней бессмысленно и сильно, |
Лаура возьми шляпу и пошли |
А про улицу, улицу, улицу нам придется рассказать. |
Среди кислоты и серебряной пыли. |
Я любил тебя, я люблю тебя, и я добавляю мягкое чувство. |
Давай, возьми мое пальто со стула, когда мы уйдем вдвоем |
Теперь это место уже не для нас, это пустыня фантазии, |
теперь это место больше не для нас |