| How’s the air up there? | Как там воздух? |
| With the faithless and aborted souls
| С неверными и прерванными душами
|
| And when the worms carried it away
| И когда черви унесли его
|
| Did you cry? | Ты плакал? |
| Did you feel? | Вы чувствовали? |
| Did you see me pray?
| Ты видел, как я молюсь?
|
| To gods and demons all alike, to those who would lend an ear that night
| Всем богам и демонам, тем, кто прислушается в ту ночь
|
| Three thousand miles high, these wayward wanderers fly
| Три тысячи миль в высоту, эти своенравные странники летают
|
| Halfway to heaven, yet a stones throw from hell
| На полпути к небу, но в двух шагах от ада
|
| Through infinite sorrow soars our exquisite belle
| Через бесконечную печаль парит наша изысканная красавица
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Turn loose the doves and marvel at their flight with fractured wings
| Выпустите голубей и полюбуйтесь их полетом со сломанными крыльями.
|
| Turn loose the doves and listen to the morning chorus start to sing
| Отпустите голубей и послушайте, как начинает петь утренний хор.
|
| Anthems of loss, all for you, they are all for you
| Гимны утраты, все для тебя, все для тебя
|
| My muse, I never wanted this to fall apart
| Моя муза, я никогда не хотел, чтобы это развалилось
|
| Choke on the air up there, from the acid and reviled clouds
| Задохнитесь воздухом там, наверху, от кислоты и поношенных облаков
|
| And when we glance down upon our shrine
| И когда мы смотрим на нашу святыню
|
| There’s no viol, violet, and no vine
| Нет ни виолы, ни фиалки, ни виноградной лозы
|
| Nor rays from holy heaven bright
| Ни лучи от святого неба яркие
|
| Sweet muse, how far have we strayed from this guiding light?
| Милая муза, как далеко мы отклонились от этого путеводного света?
|
| Halfway to heaven, yet a stones throw from hell
| На полпути к небу, но в двух шагах от ада
|
| Through infinite sorrow soars our exquisite belle
| Через бесконечную печаль парит наша изысканная красавица
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Scarlet drenched and song less birds, deliver us from the underworld
| Алые, залитые и беспевшие птицы, избавь нас от преисподней
|
| Halfway to heaven, yet a stones throw from hell
| На полпути к небу, но в двух шагах от ада
|
| Through infinite sorrow soars our exquisite belle
| Через бесконечную печаль парит наша изысканная красавица
|
| (chorus) | (хор) |