| Disconcerting feeling has opened my eyes
| Смущающее чувство открыло мне глаза
|
| For the very last time
| В самый последний раз
|
| This faith stirs an echo
| Эта вера вызывает эхо
|
| I hear amongst the safe and perfect waste
| Я слышу среди безопасных и совершенных отходов
|
| A slow fear still creeping in
| Медленный страх все еще ползет
|
| Invasive and persuasive like a whisper
| Навязчивый и убедительный, как шепот
|
| Softly convincing me to move on
| Мягко убеждая меня двигаться дальше
|
| Lay waste to all the tangible explanations
| Отбросьте все материальные объяснения
|
| Nothing’s as it seems
| Все не так, как кажется
|
| Spit out the words to this question
| Выплюнуть слова на этот вопрос
|
| The validity of my future faults
| Обоснованность моих будущих ошибок
|
| Carving my intentions
| Вырезать мои намерения
|
| With this blade of distinction
| С этим лезвием отличия
|
| Digging deeper still in my skin
| Копаем глубже в моей коже
|
| Twisting slowly, opening the wound
| Медленно скручивая, открывая рану
|
| Spit out the words to this question
| Выплюнуть слова на этот вопрос
|
| The validity of my future faults
| Обоснованность моих будущих ошибок
|
| Spit out the words to this question
| Выплюнуть слова на этот вопрос
|
| Where do I begin?
| С чего мне начать?
|
| This line scored from ear to ear
| Эта линия набрана от уха до уха
|
| Telling a tale of exsanguination
| Рассказ о кровопролитии
|
| These immanent fingers pressed against my neck
| Эти имманентные пальцы прижались к моей шее
|
| Bleeding out the destruction I command
| Кровотечение из разрушения, которое я командую
|
| This calm stirs an echo
| Это спокойствие вызывает эхо
|
| I hear amongst the sacred perfect waste
| Я слышу среди священных совершенных отходов
|
| A slow fear still creeping in
| Медленный страх все еще ползет
|
| Invasive and persuasive like secrets quietly convincing
| Инвазивные и убедительные, как секреты, тихо убедительные
|
| And missing the moral in these eyes | И не хватает морали в этих глазах |