Перевод текста песни Piste - Ismo Alanko

Piste - Ismo Alanko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piste, исполнителя - Ismo Alanko. Песня из альбома Irti, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Kaktus, POKO REKORDS
Язык песни: Финский(Suomi)

Piste

(оригинал)
Kerran Helsingissä yksin kuljin aamuyöllä pitkin katuja ja mietin eloani
Mietin miksi mieli kaataa aina likasangon niskaansa ja nautiskelee kylvystänsä
Pääpostin luona kuulen tutun äänen mutten näe ketään muuta kuin sen ratsastajan
Astun lähemmäksi, kuuntelen, hevonen on lämmin kivi hengittää
Silloin kun kuu on stadionin tornin kohdalla, Marskilta pääsee karmea kirous
Jo koittaa hulluus, mietin lähdenkö kotiin kun kivinen marsalkka huutaa ääni
väristen
Teen tämän nyt selväksi, rakastan teitä kaikkia, piste
Ratsastamme halki Töölön, kohti meren rantaa puistoon, jossa tutut metalliset
kasvot
Saavat punertavan värin, Sibbe nostaa taskumatin huulilleen ja hymyilee kuin
lapsi
Loistaa täysikuu, me kolme kaverusta viritämme laulun elämälle kiitos
Urkupillit kaadetaan, kiviruumiit maahan kaivetaan
Silloin kun kuu, on piilossa pilven takana me lennämme hilpeinä Havis Amandan
luo
Joka taipuu lauluun, hylkeet sylkevät kuohuviiniä, väristen laulamme Valse
Tristen
Teen tämän nyt selväksi, rakastan teitä kaikkia, piste
Silloin kun kuu, on täytenä kolmen sepän päällä, orgiat jyskää siellä ja täällä
Haihtuu kaipuu, seppä vainaalta vasaran lainaan, taomme rytmiä luut kalisten
Teen tämän nyt selväksi, rakastan teitä kaikkia, piste
Piste
Piste

Трек

(перевод)
Однажды в Хельсинки я гулял утром по улицам и думал о своей жизни
Интересно, почему ум всегда выливает ведро грязи на шею и наслаждается купанием
На главном посту я слышу знакомый голос, но не вижу никого, кроме его всадника.
Я подхожу ближе, слушаю, лошадь - теплый камень для дыхания
Когда луна находится на башне стадиона, от Марски слетает ужасное проклятие.
Безумие уже наступает, интересно, пойду ли я домой, когда рокки маршал кричит
вибрирующий
Позвольте мне прояснить это сейчас, я люблю вас всех, точка
Мы едем через Тёёлё, к набережной в парк со знакомыми металликами.
лицо
Покраснев, Сиббе подносит к губам коврик и улыбается, словно
ребенок
Светит полная луна, мы трое друзей настроим песню на жизнь, спасибо
Органные трубы заливают, каменные тела вкапывают в землю
Когда луна скроется за облаком, мы весело летим в Havis Amanda.
круглый
Кто кланяется под песню, тюлени выплевывают игристое вино, цветные поем вальс
Тристен
Позвольте мне прояснить это сейчас, я люблю вас всех, точка
Когда луна полна трех кузнецов, оргии стучат тут и там
Испаряющаяся тоска, кузнец из мертвых на молот, мы куем ритм костей кузнеца
Позвольте мне прояснить это сейчас, я люблю вас всех, точка
Точка
Точка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Extaasiin 1992
Kun Rakkaus On Rikki 1994
Taiteilijaelämää 1994
Kun Suomi Putos Puusta 1989
Kamaan Ja Tavaraan 1994
Pelataanko Shakkia vai? 1994
Pakko Päästä Pinnalle 1994
Tule Mun Luojani 1994
Nuorena Syntynyt 1994
Don Quiote 1994
Oletko Koskaan... 1994
Väärään Maailmaan 1994
Suomi Ratsastaa Jälleen 1994
Autolounas huoltamon tapaan 1992
Laboratorion lapset 1992
Miljonäärien yö 1992
Kolme pientä sanaa 1992
Rakkautta ja hölynpölyä 1992
Pornografiaa 1992
Demokratiaa (mutta vain tietyillä ehdoilla) 1992

Тексты песен исполнителя: Ismo Alanko