| Tahdon näyttää sulle maailman
| Я хочу показать тебе мир
|
| Joka kiiltää kauneutta
| Это сияет красотой
|
| Jossa ei ole murhetta
| Где нет печали
|
| Se on täynnä rikkautta
| Он полон богатства
|
| Vapaus, veljeys, tasa-arvo
| Свобода, братство, равенство
|
| Ystävyys, solidaarisuus
| Дружба, солидарность
|
| Neon-bio-revalvaation
| Неоновая биопереоценка
|
| Mä teen markkinatalouteen
| Я занимаюсь рыночной экономикой
|
| Tähän ei eläin kykene
| Животное на это не способно
|
| Olet ihminen, siis pese ja mene
| Ты человек, так что умойся и иди
|
| Mä tahdon vain onnea kaikille nyt
| Я просто хочу удачи всем сейчас
|
| Mutta realiteetit olen ymmärtänyt
| Но реалии, которые я понял
|
| Tahdon tanssia kanssanne maailman ääriin
| Я хочу танцевать с тобой до края земли
|
| Eihän järkevät rytmit ole väärin iskeneet
| Ведь разумные ритмы не ошибаются
|
| Jos sä meet vaikka Beetlehemiin, mä oletan
| Если ты даже поедешь в Вифлеем, я думаю
|
| Olet hullun lapsen lailla lapsi demokratian
| Как сумасшедший ребенок, ты ребенок демократии
|
| Ja sä pelastat tän maailman
| И ты спасешь этот мир
|
| Pelastat tän maailman
| Ты спасаешь этот мир
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| Mä tahdon tasa-arvoa
| я хочу равенства
|
| Mä vaadin oikeutta
| Я требую справедливости
|
| Mutta vain kunnon ukoille
| Но только для достойных новичков
|
| Ei pystyyn nostetuille lapamadoille
| Не для поднятых нематод
|
| Ja säännöllinen liikunta
| И регулярные тренировки
|
| Poispäin maamme rajoilta
| Вдали от границ нашей страны
|
| Maa kuuluu metsän pomoille
| Земля принадлежит лесным хозяевам
|
| Ei homoille, vinkuintiaaneille
| Не для геев, для нытья
|
| Meille kaikki heti nyt
| Для нас все прямо сейчас
|
| Mä olen savussa syntynyt
| Я родился в дыму
|
| Kun Matti liitää ja Renny filmaa
| Когда Матти подключается, а Ренни снимает
|
| Minä panen koko kolmatta maailmaa
| Я положил всю третью мировую
|
| Toivotan onnea kaikille nyt
| Желаю удачи всем сейчас
|
| Sillä realiteetit olen ymmärtänyt
| Для реалий, которые я понял
|
| Tahdon tanssia kanssanne maailman ääriin
| Я хочу танцевать с тобой до края земли
|
| Eihän järkevät rytmit ole väärin iskeneet
| Ведь разумные ритмы не ошибаются
|
| Jos sä meet vaikka Beetlehemiin, mä oletan
| Если ты даже поедешь в Вифлеем, я думаю
|
| Olet hullun lapsen lailla lapsi demokratian
| Как сумасшедший ребенок, ты ребенок демократии
|
| Ja sä pelastat tän maailman
| И ты спасешь этот мир
|
| Pelastat tän maailman
| Ты спасаешь этот мир
|
| Pelastat tän maailman
| Ты спасаешь этот мир
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla
| (Демократия) Но только при определенных условиях
|
| (Demokratiaa) (Demokratiaa)
| (Демократия) (Демократия)
|
| (Demokratiaa) (Demokratiaa)
| (Демократия) (Демократия)
|
| (Demokratiaa) (Demokratiaa)
| (Демократия) (Демократия)
|
| (Demokratiaa) (Demokratiaa)
| (Демократия) (Демократия)
|
| (Demokratiaa) (Demokratiaa)
| (Демократия) (Демократия)
|
| (Demokratiaa) Mutta vain tietyillä ehdoilla | (Демократия) Но только при определенных условиях |