Перевод текста песни Miespaholainen - Ismo Alanko

Miespaholainen - Ismo Alanko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miespaholainen, исполнителя - Ismo Alanko. Песня из альбома Irti, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Kaktus, POKO REKORDS
Язык песни: Финский(Suomi)

Miespaholainen

(оригинал)
Yö kietoi meidät kuuman koiran käärepaperiin
Koiran kanssa peltipunkkaan, teille, meille, minne vaan
Päihteiden voimalla haistoimme yön
Löysimme eläimemme tunnelistamme
Teimme kaiken oikein: uros naaraan, naaras uroksen
Nukahdimme sängyn alle tuoksuun maanjäristyksen
Aamulla rehtori uneni löysi
Virsta pahaa, väärät pakarat ja muu
Kortit käteeni löin:
Olenko hiv-positiivinen?
Olenko hiv, olenko hiv, ou jee.
Yö kietoi meidät jälleen kerran pahaan parfyymiin
Huumaantuneet aivot saivat oudot kehot kiinni, sit'
Päätimme matkata korkeille huipuille
Kiellettyihin temppeleihin, murhan holveihin
Holveissa juopuneina horjuttiin ja kaatuiltiin
Veltoilla elimillä hetkuteltiin sammuksiin
Aamulla paniikki herätti meidät
Missä?
Kenen kanssa?
Miksi?
Ja jälleen kerran kyseltiin:
Olenko hiv-positiivinen?
Olenko hiv, olenko hiv
Olenko hiv-positiivinen?
Olenko hiv, olenko hiv
Ou jee…

Человек дьявол

(перевод)
Ночь завернула нас в оберточную бумагу для хот-догов.
С собакой в ​​консервной банке, для вас, для нас, где угодно
С силой наркотиков мы почувствовали запах ночи
Мы нашли наше животное в нашем туннеле
Мы все сделали правильно: мужчина к женщине, женщина к мужчине
Мы уснули под кроватью под запахом землетрясения
Утром директор нашел мою мечту
Злое зло, накладные ягодицы и многое другое
Я попал в карты в моей руке:
Я ВИЧ-положительный?
Я ВИЧ, я ВИЧ, о да.
Ночь снова окутала нас дурным ароматом
Опьяненный мозг поймал чужие тела, сидите '
Мы решили отправиться на высокие вершины
В запретные храмы, в подземелья убийства
Пьяные в хранилищах, они были потрясены и свергнуты
Состоятельные тела были мгновенно погашены
Утром нас разбудила паника
Где?
С кем?
Почему?
И еще раз спросил:
Я ВИЧ-положительный?
Я ВИЧ, я ВИЧ
Я ВИЧ-положительный?
Я ВИЧ, я ВИЧ
О Джи…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Extaasiin 1992
Kun Rakkaus On Rikki 1994
Taiteilijaelämää 1994
Kun Suomi Putos Puusta 1989
Kamaan Ja Tavaraan 1994
Pelataanko Shakkia vai? 1994
Pakko Päästä Pinnalle 1994
Tule Mun Luojani 1994
Nuorena Syntynyt 1994
Don Quiote 1994
Oletko Koskaan... 1994
Väärään Maailmaan 1994
Suomi Ratsastaa Jälleen 1994
Autolounas huoltamon tapaan 1992
Laboratorion lapset 1992
Miljonäärien yö 1992
Kolme pientä sanaa 1992
Rakkautta ja hölynpölyä 1992
Pornografiaa 1992
Demokratiaa (mutta vain tietyillä ehdoilla) 1992

Тексты песен исполнителя: Ismo Alanko