
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
On Ne Voit Pas Le Temps Passer(оригинал) |
On se marie tt vingt ans et l’on n’attend pas des annes |
Pour faire trois ou quatre enfants qui vous occupent vos journes |
Entre les courses la vaisselle, entre mnage et djeuner |
Le monde peut battre de l’aile, on n’a pas le temps d’y penser |
Faut-il pleurer, faut-il en rire? |
Fait-elle envie ou bien piti? |
Je n’ai pas le cњur le dire, on ne voit pas le temps passer |
Une odeur de caf qui fume et voil tout son univers |
Les enfants jouent, le mari fume, les jours s’coulent l’envers |
peine voit-on ses enfants natre qu’il faut dj les embrasser |
Et l’on n’tend plus aux fentres qu’une jeunesse repasser |
Faut-il pleurer, faut-il en rire? |
Fait-elle envie ou bien piti? |
Je n’ai pas le cњur le dire, on ne voit pas le temps passer |
Elle n’a vu dans les dimanches qu’un costume frais repass |
Quelques fleurs ou bien quelques branches dcorant la salle manger |
Quand toute une vie se rsume en millions de pas drisoires |
Prise comme marteau et enclume, entre une table et une armoire |
Faut-il pleurer, faut-il en rire? |
Fait-elle envie ou bien piti? |
Je n’ai pas le cњur le dire, on ne voit pas le temps passer. |
Мы Не Видим, Как Проходит Время(перевод) |
Ты выходишь замуж в двадцать лет и не ждешь годы |
Чтобы сделать трех или четырех детей, которые занимают ваши дни |
Между посудой, между уборкой и обедом |
Мир может барахтаться, у нас нет времени думать об этом |
Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться? |
Она завидует или жалеет? |
У меня нет сердца, чтобы сказать это, мы не видим, как проходит время |
Запах кофе, который дымит и скрывает всю его вселенную |
Дети играют, муж курит, дни идут вспять |
едва ли мы видим, как рождаются наши дети, что мы должны уже обнять их |
И мы только склоняемся к окнам, чтобы юноша гладил |
Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться? |
Она завидует или жалеет? |
У меня нет сердца, чтобы сказать это, мы не видим, как проходит время |
Она видела только по воскресеньям свежий выглаженный костюм |
Несколько цветов или несколько веток, украшающих столовую |
Когда вся жизнь складывается из миллионов нелепых шагов |
Взять как молот и наковальню, между столом и шкафом |
Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться? |
Она завидует или жалеет? |
У меня не хватает духу сказать это, вы не можете видеть, как проходит время. |
Название | Год |
---|---|
Le malheur d'aimer | 1992 |
La chanson de Prévert ft. Jean-Michel Defaye Et Son Orchestre | 2015 |
Paris - Pékin | 2015 |
1962 : un premier amour | 2017 |
Nous dormirons ensemble | 2015 |
C'est beau la vie | 2001 |
La Fanette | 2001 |
Aimer à perdre la raison | 2010 |
Ne me quitte pas | 2002 |
Le plat pays | 2002 |
On n'oublie rien | 2002 |
Les vieux | 2002 |
Je ne sais pas | 2002 |
Fils de ... | 2002 |
Seul | 2002 |
Heureux | 2002 |
La chanson des vieux amants | 2002 |
Quand on n'a que l'amour | 2002 |
Voir | 2002 |
Le prochain amour | 2002 |