Перевод текста песни C'est beau la vie - Isabelle Aubret

C'est beau la vie - Isabelle Aubret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est beau la vie, исполнителя - Isabelle Aubret. Песня из альбома Bobino 2001, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2001
Лейбл звукозаписи: alleluia
Язык песни: Французский

C'est beau la vie

(оригинал)
Le vent dans tes cheveux blonds
Le soleil à l’horizon
Quelques mots d’une chanson
Que c’est beau, c’est beau la vie
Un oiseau qui fait la roue
Sur un arbre déjà roux
Et son cri par dessus tout
Que c’est beau, c’est beau la vie
Tout ce qui tremble et palpite
Tout ce qui lutte et se bat
Tout ce que j’ai cru trop vite
A jamais perdu pour moi
Pouvoir encore regarder
Pouvoir encore écouter
Et surtout pouvoir chanter
Que c’est beau, c’est beau la vie
Le jazz ouvert dans la nuit
Sa trompette qui nous suit
Dans une rue de Paris
Que c’est beau, c’est beau la vie
La rouge fleur éclatée
D’un néon qui fait trembler
Nos deux ombres étonnées
Que c’est beau, c’est beau la vie
Tout ce que j’ai failli perdre
Tout ce qui m’est redonné
Aujourd’hui me monte aux lèvres
En cette fin de journée
Pouvoir encore partager
Ma jeunesse, mes idées
Avec l’amour retrouvé
Que c’est beau, c’est beau la vie
Pouvoir encore te parler
Pouvoir encore t’embrasser
Te le dire et le chanter
Oui c’est beau, c’est beau la vie

Жизнь прекрасна.

(перевод)
Ветер в твоих светлых волосах
Солнце на горизонте
Несколько слов из песни
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Птица делает колеса
На уже ржавом дереве
И его крик превыше всего
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Все, что дрожит и пульсирует
Все, что борется и борется
Все, во что я верил слишком рано
Никогда не проигрывал мне
еще можно смотреть
еще уметь слушать
И особенно уметь петь
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Джаз открыт ночью
Его труба, которая следует за нами
На улице в Париже
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Взрывной цветок красный
Неона, который заставляет вас дрожать
Две наши удивленные тени
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Все, что я почти потерял
Все, что возвращается ко мне
Сегодня поднимается к моим губам
В конце дня
Могу еще поделиться
Моя молодость, мои идеи
С любовью найдено
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Могу еще поговорить с тобой
Я все еще могу поцеловать тебя
Сказать тебе и спеть
Да, это красиво, жизнь прекрасна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le malheur d'aimer 1992
La chanson de Prévert ft. Jean-Michel Defaye Et Son Orchestre 2015
Paris - Pékin 2015
1962 : un premier amour 2017
Nous dormirons ensemble 2015
La Fanette 2001
Aimer à perdre la raison 2010
Ne me quitte pas 2002
Le plat pays 2002
On n'oublie rien 2002
Les vieux 2002
Je ne sais pas 2002
Fils de ... 2002
Seul 2002
Heureux 2002
La chanson des vieux amants 2002
Quand on n'a que l'amour 2002
Voir 2002
Le prochain amour 2002
Poly polisson ft. Joe Hajos, Les Petits Chanteurs De L'ile De France 1960

Тексты песен исполнителя: Isabelle Aubret