Перевод текста песни La Fanette - Isabelle Aubret

La Fanette - Isabelle Aubret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Fanette , исполнителя -Isabelle Aubret
Песня из альбома: Bobino 2001
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.10.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:alleluia

Выберите на какой язык перевести:

La Fanette (оригинал)Фанетта (перевод)
Nous tions deux amis et Fanette m’aimait Мы были двумя друзьями, и Фанет любила меня.
La plage tait dserte et dormait sous juillet Пляж был безлюден и спал под июлем
Si elles s’en souviennent les vagues vous diront Если они помнят об этом, волны скажут вам
Combien pour la Fanette j’ai chant de chansons Сколько для Фанетты я песен пел
Faut dire, faut dire qu’elle tait belle comme une perle d’eau Должен сказать, должен сказать, что она была прекрасна, как жемчужина воды
Faut dire qu’elle tait belle et je ne suis pas beau Должен сказать, что она была красивой, а я не красивой
Faut dire, faut dire qu’elle tait brune tant la dune tait blonde Должен сказать, должен сказать, что она была темной, как дюна была светлой
Et tenant l’autre et l’une, moi je tenais le monde И держа другого и одного, я держал мир
Faut dire, faut dire que j’tais fou de croire tout cela Должен сказать, должен сказать, что я был сумасшедшим, чтобы поверить во все это.
Je le croyais nous, je la croyais moi Я поверил нам, я поверил себе
Faut dire qu’on ne nous apprend pas se mfier de tout Должен сказать, что нас не учат подозрительно относиться ко всему
Nous tions deux amis et Fanette m’aimait Мы были двумя друзьями, и Фанет любила меня.
La plage tait dserte et mentait sous juillet Пляж был безлюден и лежал под июлем
Si elles s’en souviennent les vagues vous diront Если они помнят об этом, волны скажут вам
Comment pour la Fanette s’arrta la chanson Как для Fanette закончилась песня
Faut dire, faut dire qu’en sortant d’une vague mourante Должен сказать, должен сказать, что выходя из умирающей волны
Je les vis s’en allant comme amant et amante Я видел, как они уходили как любовники
Faut dire, faut dire qu’ils ont ri quand ils m’ont vu pleurer Должен сказать, должен сказать, что они смеялись, когда видели, как я плачу
Faut dire qu’ils ont chant quand je les ai maudits Должен сказать, что они пели, когда я их проклинал
Faut dire que c’est bien ce jour-l, qu’ils ont nag si loin Должен сказать, что это был день, когда они заплыли так далеко
Qu’ils ont nag si bien qu’on ne les revit pas Что они так хорошо плавали, что мы их больше не увидим
Faut dire qu’on ne nous apprend pas, mais parlons d’autre chose Должен сказать, что нас не учат, но давайте поговорим о чем-то другом
Nous tions deux amis et Fanette l’aimait Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила его.
La plage est dserte et pleure sous juillet Пляж пустынный и плачет под июль
Et le soir quelquefois, quand les vagues s’arrtent А ночью иногда, когда волны останавливаются
J’entends comme une voix, j’entends… C’est la Fanette.Я слышу как голос, я слышу... Это Фанетт.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: