| Nous tions deux amis et Fanette m’aimait
| Мы были двумя друзьями, и Фанет любила меня.
|
| La plage tait dserte et dormait sous juillet
| Пляж был безлюден и спал под июлем
|
| Si elles s’en souviennent les vagues vous diront
| Если они помнят об этом, волны скажут вам
|
| Combien pour la Fanette j’ai chant de chansons
| Сколько для Фанетты я песен пел
|
| Faut dire, faut dire qu’elle tait belle comme une perle d’eau
| Должен сказать, должен сказать, что она была прекрасна, как жемчужина воды
|
| Faut dire qu’elle tait belle et je ne suis pas beau
| Должен сказать, что она была красивой, а я не красивой
|
| Faut dire, faut dire qu’elle tait brune tant la dune tait blonde
| Должен сказать, должен сказать, что она была темной, как дюна была светлой
|
| Et tenant l’autre et l’une, moi je tenais le monde
| И держа другого и одного, я держал мир
|
| Faut dire, faut dire que j’tais fou de croire tout cela
| Должен сказать, должен сказать, что я был сумасшедшим, чтобы поверить во все это.
|
| Je le croyais nous, je la croyais moi
| Я поверил нам, я поверил себе
|
| Faut dire qu’on ne nous apprend pas se mfier de tout
| Должен сказать, что нас не учат подозрительно относиться ко всему
|
| Nous tions deux amis et Fanette m’aimait
| Мы были двумя друзьями, и Фанет любила меня.
|
| La plage tait dserte et mentait sous juillet
| Пляж был безлюден и лежал под июлем
|
| Si elles s’en souviennent les vagues vous diront
| Если они помнят об этом, волны скажут вам
|
| Comment pour la Fanette s’arrta la chanson
| Как для Fanette закончилась песня
|
| Faut dire, faut dire qu’en sortant d’une vague mourante
| Должен сказать, должен сказать, что выходя из умирающей волны
|
| Je les vis s’en allant comme amant et amante
| Я видел, как они уходили как любовники
|
| Faut dire, faut dire qu’ils ont ri quand ils m’ont vu pleurer
| Должен сказать, должен сказать, что они смеялись, когда видели, как я плачу
|
| Faut dire qu’ils ont chant quand je les ai maudits
| Должен сказать, что они пели, когда я их проклинал
|
| Faut dire que c’est bien ce jour-l, qu’ils ont nag si loin
| Должен сказать, что это был день, когда они заплыли так далеко
|
| Qu’ils ont nag si bien qu’on ne les revit pas
| Что они так хорошо плавали, что мы их больше не увидим
|
| Faut dire qu’on ne nous apprend pas, mais parlons d’autre chose
| Должен сказать, что нас не учат, но давайте поговорим о чем-то другом
|
| Nous tions deux amis et Fanette l’aimait
| Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила его.
|
| La plage est dserte et pleure sous juillet
| Пляж пустынный и плачет под июль
|
| Et le soir quelquefois, quand les vagues s’arrtent
| А ночью иногда, когда волны останавливаются
|
| J’entends comme une voix, j’entends… C’est la Fanette. | Я слышу как голос, я слышу... Это Фанетт. |