Перевод текста песни La chanson des vieux amants - Isabelle Aubret

La chanson des vieux amants - Isabelle Aubret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson des vieux amants, исполнителя - Isabelle Aubret. Песня из альбома Isabelle Aubret Chante Brel, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Disques Meys
Язык песни: Французский

La chanson des vieux amants

(оригинал)
Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d’amour c’est l’amour fol
Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l’eau et moi celui de la conquête.
Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime.
Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements
Tu m’as gardé de piège en piège, je t’ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte finalement finalement
Il nous fallut bien du talent pour être vieux sans être adultes
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime.
Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment
Mais n’est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l’eau mais c’est toujours la tendre la guerre.
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime?

Песня старых влюбленных

(перевод)
Конечно, у нас были бури, двадцать лет любви, это безумная любовь.
Тысячу раз ты брал свой багаж, тысячу раз я бежал
И каждый предмет мебели помнит в этой комнате без кроватки
Из осколков старых бурь ничто не было ни на что не похоже.
Ты потерял вкус к воде, а я потерял вкус к завоеваниям.
Но моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя.
Я знаю все твои заклинания, ты знаешь все мои заклинания
Ты держал меня из ловушки в ловушку, время от времени я терял тебя
Конечно, вы взяли несколько любовников, вам нужно было скоротать время
Тело должно, наконец, ликовать, наконец
Нам потребовалось много талантов, чтобы состариться, не будучи взрослыми.
О моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя.
И чем больше время следует за нами, тем больше время нас мучает
Но разве это не худшая ловушка, что мирно жить для влюбленных
Конечно, ты плачешь чуть меньше, я чуть позже разорву себя на части.
Мы меньше защищаем наши тайны, меньше оставляем на волю случая
Мы опасаемся воды, но это всегда нежная война.
О моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le malheur d'aimer 1992
La chanson de Prévert ft. Jean-Michel Defaye Et Son Orchestre 2015
Paris - Pékin 2015
1962 : un premier amour 2017
Nous dormirons ensemble 2015
C'est beau la vie 2001
La Fanette 2001
Aimer à perdre la raison 2010
Ne me quitte pas 2002
Le plat pays 2002
On n'oublie rien 2002
Les vieux 2002
Je ne sais pas 2002
Fils de ... 2002
Seul 2002
Heureux 2002
Quand on n'a que l'amour 2002
Voir 2002
Le prochain amour 2002
Poly polisson ft. Joe Hajos, Les Petits Chanteurs De L'ile De France 1960

Тексты песен исполнителя: Isabelle Aubret