| Eu mă deschid, tu mă închizi,
| Я открываю, ты закрываешь,
|
| Eu vreau să fug, tu iar mă prinzi;
| Я хочу убежать, ты снова поймаешь меня;
|
| Eu vreau să strig, tu-mi spui să tac,
| Я хочу кричать, ты говоришь мне заткнуться,
|
| De ce o fac?..
| Зачем я это делаю?..
|
| Eu mă arunc ca un copil,
| Я бросаюсь, как ребенок,
|
| Eu te ascult, cuminte, umil;
| Я слушаю тебя, добрый, смиренный;
|
| De ce o fac?!
| Зачем я это делаю?!
|
| De ce nu plec, de ce mă complac?..
| Почему я не ухожу, почему я самодовольна?..
|
| Ți-am dat puterea asupra mea,
| Я дал тебе власть надо мной.
|
| Eu sunt puternică dar nu așa, dar nu acum,
| Я сильный, но не такой, но не сейчас,
|
| Când tre' s-o spun;
| Когда я должен сказать это;
|
| Cum să ți-o spun?..
| Как я могу тебе сказать? ..
|
| Nu știi tu să fii bărbat
| Вы не знаете, как быть мужчиной
|
| Pentru o fată.
| Для девушки.
|
| Nici măcar n-ai încercat,
| Ты даже не пытался,
|
| Măcar odată.
| Хотя бы один раз.
|
| Argumentul meu e mut,
| Мой аргумент глуп,
|
| E doar pentru tine;
| Это только для вас;
|
| Nu știi tu să fii bărbat
| Вы не знаете, как быть мужчиной
|
| Și nu te-nvață nimeni.
| И никто тебя не учит.
|
| Nu-ți place ce spun, nu-ți place cum cânt,
| Тебе не нравится, что я говорю, тебе не нравится, как я пою,
|
| Nici cum mă-mbrac, nici cum mă simt;
| Ни то, как я одеваюсь, ни то, что я чувствую;
|
| Nu-ți place nimic!
| Тебе ничего не нравится!
|
| De ce mă mai ții la degetul mic?..
| Почему ты до сих пор держишь мой мизинец?..
|
| Ba mă iubești,
| Ты любишь меня
|
| Ba mă urăști;
| Ты ненавидишь меня;
|
| Când ești aici, când nu mai ești;
| Когда ты здесь, когда ты ушел;
|
| De ce mă ții, de ce tragi de timp?..
| Зачем ты держишь меня, зачем теряешь время?..
|
| Ți-am dat puterea asupra mea,
| Я дал тебе власть надо мной.
|
| Eu sunt puternică dar nu așa, dar nu acum,
| Я сильный, но не такой, но не сейчас,
|
| Când tre' s-o spun;
| Когда я должен сказать это;
|
| Cum să ți-o spun?..
| Как я могу тебе сказать? ..
|
| Nu știi tu să fii bărbat
| Вы не знаете, как быть мужчиной
|
| Pentru o fată.
| Для девушки.
|
| Nici măcar n-ai încercat,
| Ты даже не пытался,
|
| Măcar odată.
| Хотя бы один раз.
|
| Argumentul meu e mut,
| Мой аргумент глуп,
|
| E doar pentru tine;
| Это только для вас;
|
| Nu știi tu să fii bărbat
| Вы не знаете, как быть мужчиной
|
| Și nu te-nvață nimeni. | И никто тебя не учит. |