| Promite-mi să uiți
| Обещай мне, что забудешь
|
| Că nu ne-am iubit
| Что мы не любили друг друга
|
| Aici ne despărțim nu spune minciuni
| Здесь мы расстаемся, не лги
|
| Eu, n-am să te mint
| я не собираюсь лгать тебе
|
| Te uiți străin la mine
| Ты выглядишь странно для меня
|
| Și eu ca un străin
| И я как чужой
|
| Și timpul te grăbește
| И время торопит тебя
|
| Și timpul e puțin
| И времени мало
|
| Nu vreau să te mai țin
| Я не хочу тебя больше держать
|
| Nu vreau să te mai țin
| Я не хочу тебя больше держать
|
| N-avem timp să iubim până la capăt
| У нас нет времени любить до конца
|
| N-avem timp să avem grijă de noi
| У нас нет времени позаботиться о себе
|
| Tu mă uiți tot mai des, eu te văd tot mai rar
| Ты смотришь на меня все чаще и чаще, я вижу тебя все реже и реже
|
| N-avem timp să dăm timpul înapoi
| У нас нет времени повернуть время вспять
|
| N-avem timp să iubim până la capăt
| У нас нет времени любить до конца
|
| N-avem timp să ne mai povestim
| У нас больше нет времени говорить
|
| Dar avem tot timpul din lume să n-avem niciodată timp
| Но у нас есть все время в мире, чтобы никогда не успеть
|
| Promite-mi să uiți
| Обещай мне, что забудешь
|
| Promit să nu plâng
| Я обещаю не плакать
|
| Mințim amândoi că nu avem timp și că nu ne iubim
| Мы оба лжем, что у нас нет времени и что мы не любим друг друга
|
| Te uiți străin la mine
| Ты выглядишь странно для меня
|
| Și eu ca un străin
| И я как чужой
|
| Și timpul te grăbește
| И время торопит тебя
|
| Și timpul e puțin
| И времени мало
|
| Nu vrеau să te mai țin
| Я не хочу тебя больше держать
|
| Nu vreau să te mai țin
| Я не хочу тебя больше держать
|
| N-avеm timp să iubim până la capăt
| У нас нет времени любить до конца
|
| N-avem timp să avem grijă de noi
| У нас нет времени позаботиться о себе
|
| Tu mă uiți tot mai des, eu te văd tot mai rar
| Ты смотришь на меня все чаще и чаще, я вижу тебя все реже и реже
|
| N-avem timp să dăm timpul înapoi
| У нас нет времени повернуть время вспять
|
| N-avem timp să iubim până la capăt
| У нас нет времени любить до конца
|
| N-avem timp să ne mai povestim
| У нас больше нет времени говорить
|
| Dar avem tot timpul din lume să n-avem niciodată timp
| Но у нас есть все время в мире, чтобы никогда не успеть
|
| N-avem timp să iubim până la capăt
| У нас нет времени любить до конца
|
| N-avem timp să avem grijă de noi
| У нас нет времени позаботиться о себе
|
| Tu mă uiți tot mai des, eu te văd tot mai rar
| Ты смотришь на меня все чаще и чаще, я вижу тебя все реже и реже
|
| N-avem timp să dăm timpul înapoi
| У нас нет времени повернуть время вспять
|
| N-avem timp să iubim până la capăt
| У нас нет времени любить до конца
|
| N-avem timp să ne mai povestim
| У нас больше нет времени говорить
|
| Dar avem tot timpul din lume să n-avem niciodată timp | Но у нас есть все время в мире, чтобы никогда не успеть |