| You feel so safe, sealed in your room.
| Ты чувствуешь себя в такой безопасности, запечатанный в своей комнате.
|
| Among the poisons, you think you are immune.
| Среди ядов вы думаете, что у вас иммунитет.
|
| A broken vial, a mislaid hand.
| Разбитый флакон, потерянная рука.
|
| That’s all it took — to start — the end of man.
| Это все, что нужно — чтобы начать — конец человека.
|
| Genetic Genocide — Who Will Live — Who Will Die
| Генетический геноцид — кто выживет — кто умрет
|
| A new breed of man, was that your goal?
| Новая порода мужчин, это была ваша цель?
|
| Or was it something to cure the common cold.
| Или это было что-то, чтобы вылечить простуду.
|
| Playing with fire you got your fingers burned.
| Играя с огнем, вы обожгли пальцы.
|
| Oh man in white — tell us — what have you learned.
| О, человек в белом, расскажи нам, чему ты научился.
|
| Genetic Genocide — Who Will Live — Who Will Die
| Генетический геноцид — кто выживет — кто умрет
|
| When Did you finally break down?
| Когда ты наконец сломался?
|
| When you saw there was no cure to be found?
| Когда вы увидели, что лекарства не найти?
|
| What price the crown of a king on his throne, if he is here in the world all
| Чего стоит корона короля на его троне, если он здесь, в мире, весь
|
| alone.
| один.
|
| Now look around you, see what you’ve done.
| Теперь оглянитесь вокруг, посмотрите, что вы сделали.
|
| A parody of man is what we have become.
| Пародия на человека — это то, чем мы стали.
|
| You are the father of this newborn race.
| Вы отец этой новорожденной расы.
|
| Come to us now — join us — to our cold embrace.
| Приходи к нам сейчас — присоединяйся к нам — в наши холодные объятия.
|
| Genetic Genocide — Who Will Live — Who Will Die | Генетический геноцид — кто выживет — кто умрет |