| Falsely accused for hiding guns, | Ложно обвинённый в утаённом оружии, |
| Thrown in the hole, the torture has begun | Я брошен в тюремную камеру; меня начали пытать. |
| Guards they laugh and say "Soon you will tell | Конвоиры смеются и говорят: "Скоро ты скажешь, |
| The bloody straitjacket is your living hell" | Как адски невыносимы кровавые оковы". |
| Wrapped so tight feel I'm buried alive | Сковали так туго, что мне казалось, словно я похоронен заживо. |
| Stabbing pains, growing numbness inside | Колющие боли, растущее внутри оцепенение; |
| Bodily secretions burn away my skin | Телесные выделения выжигают мою кожу. |
| All hope is leaving, despair rushes in | Всякая надежда покидает меня, и поглощает отчаяние. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I will escape from pain [x2] | Я избавлюсь от боли, [x2] |
| Escape from pain! | Избавлюсь от боли! |
| - | - |
| Dragged from my cell for the second time, | Вытащенный из камеры во второй раз, |
| I beg for mercy I've done no crime | Я молю о пощаде, ведь я не совершал преступления. |
| They just laugh as they drag me away, | Они лишь смеются, волоча меня; |
| It's now or never, my judgement day | Сейчас или никогда — мой судный день. |
| I can't tell them what they want to know, | Я не могу сознаться им в том, что они хотят выпытать; |
| So back in the jacket is where I go | Снова я иду в кандалы. |
| Fighting the pain, I look to the sky - | Превозмогая боль, я смотрю в небо — |
| Please God help me — I don't want to die! | Господи, прошу, помоги мне — я не хочу умирать! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I will escape from pain [x2] | Я избавлюсь от боли. [x2] |
| - | - |
| My body twitches, I wait for death | Моё тело вздрагивает, я жду смерти; |
| The pain, how it has grown | Боль — как же она усилилась, |
| Stretching out to infinity, it's all I've ever known | Растянувшись до бесконечности — это всё, что я знаю. |
| Then through the pain I feel a change I've never felt before | Затем, через боль, я чувствую перемену, которую никогда не испытывал — |
| Total peace flows through my soul | Полный покой струится в моей душе; |
| My mind it starts to soar | Мой разум воспарил. |
| - | - |
| As I rise up, I turn and look down | Поднимаясь, я оборачиваюсь и смотрю вниз — |
| I see my body sprawled there on the ground | Я вижу своё тело, распростёртое на земле. |
| Freed from anguish, gone is my despair | Освобождённый от мучений, избавленный от отчаяния; |
| It doesn't matter now what goes on down there | Теперь уже неважно, что там происходит. |
| I have broken from the chains that bind | Я разорвал цепи, которыми был скован; |
| They cannot touch me now | Теперь они не могут тронуть меня — |
| I leave their world behind | Я покидаю их мир. |
| - | - |
| Years have passed and I'm a free man, | Прошли годы; я — свободный человек; |
| But I can't forget what happened back then | Но я не могу забыть, что было тогда — |
| Strapped in the jacket again and again, | Меня заключали в кандалы снова и снова; |
| One on top another, they tried to do me in | Один за другим они пытались убить меня, |
| But I always would escape | Но мне всегда удавалось ускользнуть. |
| They finally gave up, my will they couldn't break | Наконец, они отступили; они не сломили меня. |
| Granted a pardon after seven years, but only time will dry my tears | Спустя семь лет меня помиловали, но лишь время залечит мои раны. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I have escaped from pain [x2] | Я избавился от боли. [x2] |