![Agents of the Dark (M.I.B.) - Intruder](https://cdn.muztext.com/i/3284756473233925347.jpg)
Дата выпуска: 14.08.1989
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Agents of the Dark (M.I.B.)(оригинал) |
It all started with a light in the sky |
I was driving home from work when my engine died |
Well I’m no coward — I’d rather fight than run |
But when I looked from my window that night |
I nearly came undone |
So big it filled the sky, as it rose from the sand |
So scared I was gonna die, I left my car and I ran |
It turned without a sound, as it came for me |
No control, I fell to the ground and then I ceased to be |
Agents of the dark — M.I.B |
Agents of the dark — let me be |
Agents of the dark — can’t you see that I will never talk? |
I awoke to the dawn. |
what was it I had seen? |
So safe — nothing’s wrong |
Had it been just a dream? |
Back home I contemplate |
On the night before. |
Loud knocks — I hesitate, and then I go to the door |
Opened the door to the night and there he was standing in the light |
Dressed in black and eyes aflame |
In a threatening voice he spoke my name and said, «I'm from the government |
I’d like to have a word with you. |
we know all about last night |
Now here’s what you will do. |
never tell anyone about my being here — or the |
light |
We don’t want to hurt you friend, so keep the lid on tight — we’ll be watching |
you!!!» |
Three months have passed, still they badger me. |
how long will it last |
When will I be free? |
men in black everywhere, a nightmare come true |
Can’t talk — I don’t dare, what the hell am I to do! |
Агенты Тьмы (М. И. Б.)(перевод) |
Все началось со света в небе |
Я ехал домой с работы, когда у меня заглох двигатель |
Что ж, я не трус — лучше буду драться, чем бежать |
Но когда я выглянул из окна в ту ночь |
я чуть не сорвался |
Такой большой, что заполнил небо, когда поднялся из песка |
Так испугавшись, что умру, я оставил машину и побежал |
Он повернулся без звука, как будто пришел за мной. |
Нет контроля, я упал на землю, а потом перестал быть |
Агенты тьмы — M.I.B. |
Агенты тьмы — позволь мне быть |
Агенты тьмы — разве ты не видишь, что я никогда не заговорю? |
Я проснулся на рассвете. |
что я видел? |
Так безопасно – все в порядке |
Был ли это просто сон? |
Вернувшись домой, я созерцаю |
Накануне вечером. |
Громкий стук — я медлю, а потом иду к двери |
Открыл дверь в ночь и там он стоит в свете |
Одет в черное и горят глаза |
Грозным голосом он произнес мое имя и сказал: «Я из правительства |
Я хотел бы поговорить с вами. |
мы знаем все о прошлой ночи |
Теперь вот что вы будете делать. |
никогда никому не рассказывай о том, что я здесь — или |
светлый |
Мы не хотим причинять тебе боль, друг, так что держи крышку покрепче — мы будем смотреть |
ты!!!" |
Прошло три месяца, а меня до сих пор травят. |
как долго это продлится |
Когда я буду свободен? |
везде люди в черном, кошмар сбывается |
Не могу говорить — не смею, что, черт возьми, мне делать! |
Название | Год |
---|---|
The Martyr | 1989 |
Invisible | 1991 |
Traitor To The Living | 1991 |
Face Of Hate | 1991 |
N.G.R.I. | 1991 |
It's A Good Life | 1991 |
The Enemy Within | 1991 |
Final Word | 1991 |
Kiss Of Death | 1990 |
Escape From Pain | 1990 |
T.M. (You Paid The Price) | 1990 |
Cold-Blooded Killer | 1990 |
(I'm Not Your) Stepping Stone | 1989 |
Killing Winds | 1989 |
The Sentence is Death | 1989 |
Mr. Death | 1989 |
Genetic Genocide | 1989 |
Second Chance | 1989 |
Geri's Lament (When) | 1991 |