| Takirari por Despedida (En Vivo) (оригинал) | Такирари на прощание (в прямом эфире) (перевод) |
|---|---|
| Derramé una gota negra | Я пролил черную каплю |
| en tu pozo de aguas claras, | в твоем колодце с чистой водой, |
| yo que en ella me bañaba, | Я, купавшийся в нем, |
| ahora me hundo como piedra. | Теперь я тону как камень. |
| Empañé los ventanales | я запотела окна |
| que miraban a tu alma, | кто смотрел на твою душу, |
| yo que allí me reflejaba | Я там отразился |
| ahora veo solo males. | теперь я вижу только зло. |
| Y esta es mi despedida, | И это мое прощание |
| hasta siempre corazón. | навсегда сердце. |
| Que mi canto de perdón, | Что моя песня прощения, |
| te devuelva ya la vida. | вернуть тебя к жизни. |
| Ya se acabaron los días | дни закончились |
| en que el sol nos alumbraba, | в котором солнце освещало нас, |
| del calor que nos llegaba | тепла, которое дошло до нас |
| solo queda noche fría. | осталась только холодная ночь. |
| Enterré en tu pecho tierno | Я зарылся в твою нежную грудь |
| un puñal de desconfianza, | кинжал недоверия, |
| se quebró nuestra alianza | наш союз был разрушен |
| y el verano se hizo invierno | и лето стало зимой |
| Y esta es mi despedida, | И это мое прощание |
| hasta siempre corazón | увидимся навсегда сердце |
| Que mi canto de perdón, | Что моя песня прощения, |
| te devuelva ya la vida. | вернуть тебя к жизни. |
