| Gracias A La Vida (оригинал) | Благодаря Жизни (перевод) |
|---|---|
| Gracias a la vida que me ha dado tanto. | Спасибо жизни, которая так много мне дала. |
| Me dio dos luceros que, cuando los abro, | Он дал мне две звезды, которые, когда я их открываю, |
| perfecto distingo lo negro del blanco, | Я прекрасно отличаю черное от белого, |
| y en el alto cielo su fondo estrellado | а в высоком небе его звездный фон |
| y en las multitudes el hombre que yo amo. | и в толпе человек, которого я люблю. |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto. | Спасибо жизни, которая так много мне дала. |
| Me ha dado el o? | Он дал мне о? |
| do que, en todo su ancho, | сделать это во всю ширину, |
| graba noche y d? | записи ночь и д? |
| a grillos y canarios | сверчки и канарейки |
