| Rin del angelito (оригинал) | Рин дель ангелочек (перевод) |
|---|---|
| Ya se va para los cielos | Это уже идет к небесам |
| ese querido angelito | этот дорогой маленький ангел |
| a rogar por sus abuelos | молиться за своих бабушек и дедушек |
| por sus padres y hermanitos. | своими родителями и братьями и сестрами. |
| Cuando se muere la carne | Когда мясо умирает |
| el alma busca su sitio | душа ищет свое место |
| adentro de una amapola | внутри мака |
| o dentro de un pajarito. | или внутри маленькой птички. |
| La tierra lo est? | Земля есть? |
| esperando | в ожидании |
| con su coraz? | своим сердцем? |
| n abierto | п открытый |
| por eso es que el angelito | Вот почему маленький ангел |
| parece que est? | кажется, что это |
| despierto. | бодрствующий. |
| Cuando se muere la carne | Когда мясо умирает |
| el alma busca su centro | душа ищет свой центр |
| en el brillo de una rosa | в сиянии розы |
| o de un pececito nuevo. | или новая рыба. |
| En su cunita de tierra | В своей маленькой колыбели земли |
| lo arrullar? | ку это? |
| una campana | колокольчик |
| mientras la lluvia le limpia | пока дождь очищает его |
| su carita en la ma? | его маленькое лицо на моем? |
| ana. | Ана. |
| Cuando se muere la carne | Когда мясо умирает |
| el alma busca su diana | душа ищет свою цель |
| en el misterio del mundo | в тайне мира |
| que le ha abierto su ventana. | который открыл свое окно. |
| Las mariposas alegres | Счастливые бабочки |
| de ver el bello angelito | увидеть прекрасного маленького ангела |
| alrededor de su cuna | вокруг его кроватки |
| le caminan despacito. | они ведут его медленно. |
| Cuando se muere la carne | Когда мясо умирает |
| el alma va derechito | душа идет прямо |
| a saludar a la luna | приветствовать луну |
| y de paso al lucerito. | и кстати к lucerito. |
| Ad? | а? |
| nde se fue su gracia | куда делась его милость |
| y a d? | а д? |
| nde fue su dulzura | где была твоя сладость |
| porque se cae su cuerpo | потому что его тело падает |
| como la fruta madura. | как спелый плод. |
| Cuando se muere la carne | Когда мясо умирает |
| el alma busca en la altura | душа ищет в вышине |
| la explicaci? | объяснение |
| n de su vida | в его жизни |
| cortada con tal premura, | резать с такой поспешностью, |
| la explicaci? | объяснение |
| n de su muerte | о его смерти |
| prisionera en una tumba. | узник в могиле. |
| Cuando se muere la carne | Когда мясо умирает |
| el alma se queda oscura. | душа остается темной. |
