| Sirviñaco (оригинал) | Сирвиньяко (перевод) |
|---|---|
| Yo t’hei dicho nos casimos | Я сказал тебе, что мы поженились |
| Vos diciendo que tal vez; | Вы говорите, может быть; |
| Sería bueno que probimos | Было бы неплохо, если бы мы попытались |
| M’a ver eso qué tal es | Посмотрим, как это |
| Te propongo sirviñaco | Я предлагаю вам sirviñaco |
| Si tus tatas dan lugar | Если ваши родители уступают дорогу |
| P’a l’alzada del tabaco | Табак P'a l'alzada |
| Vámonos a trabajar | пойдем на работу |
| T’hei comprarollita nueva | T'hei купил новый рулон |
| En la feria 'e Sumalao | На ярмарке Сумалао |
| Es cuestión de hacer la prueba | Это вопрос проведения теста |
| De vivirnos amañaos | жить вместе |
| Y si tus tatas se enteran | И если твои родители узнают |
| Ya tendrán consolación | У них уже будет утешение |
| Que todas las cosas tienen | что все вещи имеют |
| Con el tiempo la ocasión | Со временем повод |
| Y si Dios nos da un changuito | И если Бог даст нам маленькую обезьянку |
| A mí no me ha de faltar | я не должен пропустить |
| Voluntad pa andar juntitos | Будет ли ходить вместе |
| Ni valor p’a trabajar | Ни мужества, ни работы |
| Te propongo como seña | Я предлагаю тебя в знак |
| Pa' saber si me querís | Чтобы узнать, любишь ли ты меня |
| Cuando vas a juntar leña | Когда ты собираешься собирать дрова |
| Sílbame como perdiz | Свистни мне, как куропатка |
