| La Cucaracha (оригинал) | La Cucaracha (перевод) |
|---|---|
| Voy a cantar un corrido | я буду петь корридо |
| Que anda en toditas las voces | Что во всех голосах |
| De una mujer de la tropa | От женщины в отряде |
| Que todo el mundo conoce | это все знают |
| En el pueblo de Conejos | В городе кроликов |
| Por unas calles muy tiestas | Через некоторые очень жесткие улицы |
| Viene triste y derrotado | Он приходит грустный и побежденный |
| El valiente Antonio Zeta | Храбрый Антонио Зета |
| La cucaracha, la cucaracha | Таракан таракан |
| Ya no puede caminar | больше не могу ходить |
| Porque le falta, porque no tiene | Потому что ему не хватает, потому что у него нет |
| Marihuana que fumar | марихуана курить |
| Iban los tres en silencio | Трое пошли молча |
| Sus pensamientos rumiando | Твои навязчивые мысли |
| Mientras el destino ciego | Пока слепая судьба |
| Los hilos iba tramando | Нити были переплетены |
| En los cascos del caballo | в копытах лошади |
| Suena el polvo del camino | Пыль дорожная звучит |
| Ya se van, llora un cariño | Они уходят, любовь плачет |
| Un cariño malogrado | потерянная любовь |
| Ya el águila voló | Орел уже улетел |
| Ya el nopal quedó solito | Нопал остался один |
| El fruto de tus amores | Плод твоей любви |
| Ya no dista del olvido | уже не далеко от забвения |
| Ya murió la cucaracha | Таракан уже мертв |
| Ya la llevan a enterrar | Ее уже берут хоронить |
| Entre cuatro zopilotes | Между четырьмя канюками |
| Y un gato de sacristán | И кот дьячка |
| Y aquí termina el corrido | И вот корридо заканчивается |
| Que cantó a la cucaracha | кто пел таракану |
