Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rover, исполнителя - Interpol. Песня из альбома Marauder, в жанре Инди
Дата выпуска: 23.08.2018
Лейбл звукозаписи: Matador
Язык песни: Английский
The Rover(оригинал) | Бродяга(перевод на русский) |
Come and see me and maybe you'll die, | Ну давай, навести меня, и, возможно, ты умрёшь, |
But I can keep you in artwork, the fluid kind. | Но я запечатлею тебя в своём искусстве — таком изменчивом... |
That's enough for excitements today. | Хватит волнений на сегодня, |
Prostrated faded, it's pay-to-play. | Униженный, блёклый — это игра, где нужно платить. |
- | - |
Come and see me yeah, maybe you'll try. | Ну давай, навести меня, да, может, у тебя получится. |
I've been holding these pyros til they could fly. | Я сохраню пару бомб, а потом они взлетят.* |
Open up and enlighten again. | Переродившийся и вновь в свете софитов. |
Enjoy the skyline, it's an incremental end. | Наслаждайся видом горизонта — это будет долгий конец. |
- | - |
"Walk in on your own feet", — says the rover. | "Иди своим путём", — говорит бродяга. |
"It's my way or they all leave", — says the rover. | "Это только мой путь, а потому они уходят", — говорит бродяга. |
The rover. | Бродяга. |
- | - |
Ça suffit, hell yeah, maybe it's time. | Достаточно! Чёрт, да, возможно, действительно хватит! |
You can't stick to the highways, it's suicide. | Ты не можешь продолжать торчать на магистрали, это самоубийство. |
I'm welling up with excitements again. | Меня снова накрывают волнения. |
The apex resolves, you need to tell your friends. | Зенит сходит на нет, и ты должен рассказать об этом своим друзьям. |
- | - |
"Walk in on your own feet", — says the rover. | "Иди своим путём", — говорит бродяга. |
"It's my way or they all leave", — says the rover. | "Это только мой путь, а потому они уходят", — говорит бродяга. |
The rover. | Бродяга. |
(O-o-o-oh. O-o-o-oh). | . |
The rover. | Бродяга. |
(O-o-o-oh. O-o-o-oh). | . |
The rover. | Бродяга. |
- | - |
Come and see me, yeah baby, let's cry. | Ну давай, навести меня, да, малыш, давай поплачем. |
Satin face in some worlds we'd be too kind. | Лицо с глянца — во всех мирах, мы были бы слишком любезны. |
Nature's subjected to fires again, | Знаменитости снова под обстрелом, |
Falling for my independence. | Падают за мою независимость. |
- | - |
"Walk in on your own feet", — says the rover. | "Иди своим путём", — говорит бродяга. |
"You were high end on the wrong street, | Ты лидировал не на той улице, |
Till the rover". | Пока не стал бродягой. |
Said hop in, all in. | Говорил: садись в тачку, ставь на кон всё. |
The rover. | Бродяга. |
Hop in, all in. | Садись в тачку, ставь на кон всё. |
The rover. | Бродяга. |
(O-o-o-oh. O-o-o-oh). | . |
The rover. | Бродяга. |
(O-o-o-oh. O-o-o-oh). | . |
All in. (O-o-o-oh. O-o-o-oh). | Ставь на кон всё. . |
All in. | Ставь на кон всё. |
The rover. | Бродяга. |
He barely has to seek repentance. | Ему едва ли нужно искать покаяние. |
- | - |
The Rover(оригинал) |
Come and see me yeah maybe you’ll die |
I can keep you in artwork, the fluid kind |
That’s enough for excitements today |
Frustrated, faded, it’s pay to play |
Come and see me yeah maybe you’ll try |
I’ve been holding these pyros til they could fly |
Open up and enlighten again |
Enjoy the skyline, it’s an incremental end |
Walk in on your own feet says |
The rover |
It’s my way or they all leave says |
The rover |
The rover |
Ça suffit hell, yeah, maybe it’s time |
You can’t stick to the highways, it’s suicide |
I’m welling up with excitements again |
The apex resolves you need to tell your friends |
Walk in on your own feet says |
The rover |
It’s my way or they all leave says |
The rover |
The rover |
The rover |
Come and see me yeah baby let’s cry |
Satin face in some worlds we’d be too kind |
Nature’s subjected to fires again |
You’re falling for my independence |
Walk in on your own feet says |
The rover |
You were high end on the wrong street till |
The rover |
Said hop in, all in |
The rover |
Hop in, all in |
The rover |
The rover |
All in, all in |
The rover |
He barely has to seek repentants |
Ровер(перевод) |
Приходи ко мне, да, может быть, ты умрешь |
Я могу держать вас в творчестве, плавном виде |
Хватит сегодня волнений |
Разочарование, выцветание, игра платная |
Приходи ко мне, да, может быть, ты попробуешь |
Я держал эти пиротехнику, пока они не научились летать. |
Откройте и просветите снова |
Наслаждайтесь горизонтом, это постепенный конец |
Иди на своих ногах говорит |
Rover |
Это мой путь или они все уходят говорит |
Rover |
Rover |
Ça suffit черт, да, может быть, пора |
Вы не можете придерживаться шоссе, это самоубийство |
Меня снова переполняет волнение |
Апекс решает, что вам нужно рассказать друзьям |
Иди на своих ногах говорит |
Rover |
Это мой путь или они все уходят говорит |
Rover |
Rover |
Rover |
Приходи ко мне, да, детка, давай плакать |
Атласное лицо в некоторых мирах мы были бы слишком добры |
Природа снова подверглась пожарам |
Вы влюбляетесь в мою независимость |
Иди на своих ногах говорит |
Rover |
Вы были высококлассными на неправильной улице, пока |
Rover |
Сказал, запрыгивай, все в |
Rover |
Запрыгивай, все в |
Rover |
Rover |
Все в, все в |
Rover |
Едва ли ему приходится искать раскаявшихся |