| Yeah but nobody searches | Да, но никто не стремится понять, |
| Nobody cares somehow | Никто не задумывается до тех пор, |
| When the loving that you've wasted | Пока любовь, которую ты потерял, |
| Comes raining from a hapless cloud | Не прольется дождем со злополучной тучи. |
| And I might stop and look upon your face | Я мог бы остановиться и посмотреть на твое лицо, |
| Disappear in the sweet, sweet gaze | Раствориться в нежном-нежном взгляде, |
| See the living that surrounds me | И увидеть, как окружающая меня действительность |
| Dissipate in a violet place | Рассеивается в этом фиолетовом месте. |
| | |
| Can't you see what you've done to my heart | Разве ты не видишь, что сделала с моими сердцем |
| And soul? | И душой? |
| This is a wasteland now | Теперь там пустота. |
| | |
| We spies | Мы шпионы, |
| We slow hands | У нас медленные руки, |
| Put the weights around yourself | Ты взвалила на себя этот груз. |
| We spies | О, да, мы шпионы, |
| Oh yeah we slow hands | У нас медленные руки, |
| You put the weights all around yourself | Ты сама взвалила на себя этот груз. |
| | |
| Now I submit my incentive is romance | Сейчас я признаю, что мной движет романтика, |
| I watched the pole dance of the stars | Поэтому я смотрел, как звезды танцуют на пилоне. |
| We rejoice because the hurting is so painless | Мы рады тому, что делать больно совсем не больно, |
| From the distance of passing cars | С расстояния проезжающего автомобиля. |
| But I am married to your charms and grace | Но я женился на твоих шарме и грации, |
| I just go crazy like the good old days | От которых схожу с ума, как в старые добрые времена. |
| You make me want to pick up a guitar | Ты заставляешь меня взять в руки гитару |
| And celebrate the myriad ways that I love you | И радоваться мириадам причин, по которым я люблю тебя. |
| | |
| Can't you see what you've done to my heart | Разве ты не видишь, что сделала с моими сердцем |
| And soul? | И душой? |
| This is a wasteland now | Теперь там пустота. |
| | |
| We spies | Мы шпионы, |
| Yeah we slow hands | Да, у нас медленные руки, |
| You put the weights around yourself | Ты сама взвалила на себя этот груз. |
| We spies | Мы шпионы, |
| Oh, yeah we slow hands | О, да, у нас медленные руки, |
| Killer, for hire you know not yourself | Ты убийца по найму, а не сама по себе. |
| | |
| We spies | Мы шпионы, |
| We slow hands | У нас медленные руки, |
| You put the weights all around yourself | Ты сама взвалила на себя этот груз. |
| We spies | Мы шпионы, |
| Oh yeah we slow hands | О, да, у нас медленные руки |
| We retire like nobody else | И мы уходим так, как не может никто. |
| We spies | Мы шпионы, |
| Intimate slow hands | У нас нежные и медленные руки, |
| Killer for hire you know not yourself | Ты убийца по найму, а не сама по себе. |
| We spies | Мы шпионы, |
| Intimate slow hands | У нас нежные и медленные руки, |
| You let the face slap around the self | И ты сама позволяешь бить себя по лицу. |
| | |