| I dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| On and on. | Снова и снова. |
| That's how my observation tends, | Это то, к чему я склонен. |
| But all preoccupations are suddenly simple, | Но внезапно оказывается, что все мои заботы пусты, |
| When I let my second nature win. | Когда я позволяю своей второй натуре победить. |
| | |
| What'll it be? | Что это будет? |
| It goes on and on | Это продолжается снова и снова |
| On the street. | На моём пути. |
| It's like a blindness. | Такое ощущение, будто слепота |
| | |
| Ties me up again. | Вновь сковывает меня. |
| Won't be battering windows. | Не буду стучаться во все окна, |
| Shatter me in my seat. | Разбейте меня на моём же троне, |
| Then a holier thinking | Тогда огонь праведных мыслей |
| Fires me up again. | Вновь овладеет мной, |
| Won't be rolling in sinful. | И я не погрязну в грехах. |
| Sidling up the street, | Робко крадясь по улице, |
| I'm tryna simplify my scene. | Я пытаюсь упростить себе жизнь. |
| | |
| Dream of combinations. | Мечтаю о множестве выборов |
| All night long. | Ночами напролёт, |
| Round and round a rhythm escapes. | Бегаю кругами в поиске выхода, |
| Then I'm stuck without no answers. | А потом застываю, оставшись без ответов. |
| And I'll be pretending | И я буду притворяться, |
| There's a surplus of us to be so flagrant. | Что таких же скандалистов — с избытком. |
| | |
| What'll it be? | Что это будет? |
| It goes on and on | Это продолжается снова и снова |
| On the street. | На моём пути. |
| It's like a blindness. | Такое ощущение, будто слепота |
| | |
| Ties me up again. | Вновь сковывает меня. |
| Won't be battering windows. | Не буду стучаться во все окна, |
| Shatter me in my seat. | Разбейте меня на моём же троне, |
| Then a holier thinking | Тогда огонь праведных мыслей |
| Fires me up again. | Вновь овладеет мной, |
| Won't be rolling in sinful, | И я не погрязну в грехах. |
| Sidling up the street. | Робко крадясь по улице... |
| | |
| Sidling up the street. | Робко крадясь по улице. |
| Sidling up the street. | Робко крадясь по улице. |
| Sidling up to me. | Робко крадясь к самому себе. |
| Sidling up the street. | Робко крадясь по улице. |
| Sidling up to me. | Робко крадясь к самому себе. |
| | |
| Dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| Dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| Dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| On and on. | Снова и снова. |
| Dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| Dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| Heavy stepping. | Тяжёлом пути. |
| Dream of complications. | Мечтаю о сложностях. |
| Heavy stepping. | Тяжёлом пути. |