| Get money, get fly, get busy, get live
| Получайте деньги, летайте, занимайтесь, живите
|
| Get over, get by, get women, get high
| Преодолейте, пройдите мимо, получите женщин, поднимитесь
|
| Get right!
| Быть правым!
|
| Think you can stop us, really? | Думаешь, ты сможешь нас остановить? |
| Ya’ll niggas got to feel me
| Ya'll niggas должен чувствовать меня
|
| Peel out Suzuki’s, make those Kawasaki’s pop a wheelie
| Выньте Suzuki, сделайте эти Kawasaki поп-музыкой на заднем колесе
|
| Cuz only I could hold me, V.S.O.P. | Потому что только я мог удержать меня, V.S.O.P. |
| control me
| контролируй меня
|
| Better watch those rollies, yo, we crash spots, warn the police
| Лучше смотри на эти ролли, йоу, у нас есть места крушения, предупреди полицию.
|
| You think you know me, cool as Coolie High, co-chief
| Ты думаешь, что знаешь меня, крутой, как Кули Хай, соруководитель
|
| Roamin' the streets, black like no justice and no peace
| Бродя по улицам, черные, как ни справедливости, ни мира
|
| Keepin' the pace, not gon' lose my place, in this paper chase
| Держу темп, не собираюсь терять свое место в этой погоне за бумагами
|
| Smell this pie we bake, make your plate, take a taste
| Понюхай этот пирог, который мы печем, приготовь свою тарелку, попробуй
|
| Make no mistakes, though, some toes gettin' stepped on
| Однако не делайте ошибок, на некоторые пальцы наступили
|
| My name is tephlon, hook 'em like it’s methadone
| Меня зовут тефлон, цепляй их, как будто это метадон.
|
| Whenever the record’s on, set the bomb, test my arm
| Всякий раз, когда включается запись, устанавливай бомбу, проверяй мою руку
|
| I’m never alarmed, the best are harmed when the pressure’s on
| Я никогда не беспокоюсь, лучшие страдают, когда давление на
|
| Back on the block, pull up on the spot, drunk’s pop
| Вернуться на блок, подъехать на месте, пьяный поп
|
| Once a drop, echoin' through ghettoes like gun shots
| Один раз капля, эхо через гетто, как выстрелы
|
| Pull out that twenty spot, what we got’s above hot
| Вытащите это двадцатое пятно, что у нас есть выше горячего
|
| Killa Beez, we run shop, runnin' from the top, it goes
| Килла Биз, мы управляем магазином, бежим сверху, все идет
|
| Listen, baby, work your dance, to this verse I chant
| Слушай, детка, работай над танцем, под этот стих я пою
|
| Victim of my circumstance, get at me, first chance
| Жертва моего обстоятельства, доберись до меня, первый шанс
|
| Bet it’s a short deal, good, how ya’ll feel
| Держу пари, это короткая сделка, хорошо, как ты будешь себя чувствовать
|
| Ditech, it’s all wheel, gonna make 'em all kneel
| Ditech, это все колеса, они все встанут на колени
|
| Givin' the play, million shipped today, who got shit to say?
| Даю пьесу, миллион отправлен сегодня, кто может сказать дерьмо?
|
| Poured it in Broadway, check me out in the big display
| Вылил его на Бродвее, посмотри на меня на большом дисплее
|
| That’s overlookin', Bronx, Queens, Brooklyn
| Это упускается из виду, Бронкс, Квинс, Бруклин
|
| Staten, Manhattan, wherever there’s a hood in
| Стейтен, Манхэттен, везде, где есть капюшон
|
| I dig my foot in, men of honor like I’m Cuba Gooding
| Я копаю ногу, люди чести, как будто я Куба Гудинг
|
| You was bookin' when they jumped off, but who was lookin'
| Ты бронировал, когда они спрыгнули, но кто смотрел?
|
| Via satellite, I broadcast the fast light
| Через спутник я транслирую быстрый свет
|
| That’s right, pass the mic, load me up, I’ll crash it tight
| Верно, передай микрофон, загрузи меня, я врежу его крепко
|
| When in the zone, I lose it, I’ll put them blown in fuses
| Когда в зоне, я теряю его, я поставлю им перегоревшие предохранители
|
| There’s no explainin', no escapin' and no excuses
| Нет ни объяснений, ни побегов, ни оправданий
|
| Move if you true, the kid is due, let my niggas through
| Двигайтесь, если вы правы, ребенок должен, пропустите моих нигеров
|
| Gettin' physical and the streets continue to
| Gettin 'физический и улицы продолжают
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ya’ll, and that’s right ya’ll
| Да, и это правильно
|
| And we goin' no where, it’s all night ya’ll
| И мы никуда не идем, это будет всю ночь
|
| I love my ladies with jeans that fit tight ya’ll
| Я люблю своих дам в обтягивающих джинсах.
|
| For all my fellas on bikes with chrome pipes, ya’ll
| Для всех моих парней на велосипедах с хромированными трубами
|
| Ya’ll from the north, west, south to the east side
| Ya'll с севера, запада, юга на восточную сторону
|
| We really don’t mind, we rep each side
| Мы действительно не против, мы представляем каждую сторону
|
| Haters get mad, they left outside
| Ненавистники злятся, они ушли на улицу
|
| You feel what I feel, then come inside
| Ты чувствуешь то же, что и я, тогда заходи внутрь
|
| The eyes like David Caress, so check my following
| Глаза, как у Дэвида Кэресса, так что проверьте мои подписки
|
| Move with The Movement, that’s your only option
| Двигайся с Движением, это твой единственный вариант
|
| My coalition, all in position on this mission
| Моя коалиция, все готовы к этой миссии
|
| No quittin', slowly inchin' closer to this vision
| Не уходить, медленно приближаться к этому видению
|
| Won’t you listen, couldn’t inflict your system with conviction
| Разве ты не послушаешь, не мог бы убедить свою систему
|
| Stop your bitchin', hard times is all you’re gettin'
| Перестань ныть, трудные времена - это все, что у тебя есть.
|
| See the fire in my eyes, desire in my vibes
| Смотри на огонь в моих глазах, желание в моих флюидах.
|
| Liar in disguise, never measure eye and eye
| Переодетый лжец, никогда не измеряй глаза и глаза
|
| On any of us, what, bounce, before you get touched
| На любом из нас, что, подпрыгните, пока вас не коснулись
|
| The town’s not big enough, give it up, get it shut
| Город недостаточно большой, брось его, закрой его
|
| Down like Studio 54, you know that this be raw, you know that this be war
| Внизу, как в Студии 54, ты знаешь, что это сырое, ты знаешь, что это война
|
| I’m ahead of the game, why lose, it’s better to gain, no darts
| Я впереди игры, зачем проигрывать, лучше выигрывать, никаких дротиков
|
| Are ever the same, Deck’s my name, I never changed
| Всегда одинаковы, меня зовут Дек, я никогда не менялся
|
| On the road to riches, out to foe the snitches
| На пути к богатству, навстречу стукачам
|
| I roll wit chicks who pose for pictures, they rich and hold the figures | Я катаюсь с цыпочками, которые позируют для фотографий, они богаты и держат фигуры |