| Looking on various street corners
| Глядя на разные углы улиц
|
| I’m sure you’ve seen it yourself
| Я уверен, что вы видели это сами
|
| Standing on the corner, is an alleged brother
| На углу стоит предполагаемый брат
|
| Dressed in blue, or green, red and black
| Одет в синее или зеленое, красное и черное
|
| And starting the news, that the revolution is coming
| И начать новости, что революция грядет
|
| And you better get ready, sort of like (I feel you, son)
| И тебе лучше подготовиться, вроде как (я чувствую тебя, сынок)
|
| The end of the world is coming, unfortunately (I got you, though)
| Конец света грядет, к сожалению (хотя я тебя понял)
|
| The world is just gonna drag on and on (I know how it is)
| Мир просто будет тянуться и тянуться (я знаю, как это бывает)
|
| And we have a poem that we’ve written particularly (I said, I know how it is)
| И у нас есть стихотворение, которое мы специально написали (я сказал, я знаю, как это бывает)
|
| For the brothers on the street corners
| Для братьев на углах улиц
|
| When the revolution come, you can see me on the front line
| Когда придет революция, ты увидишь меня на линии фронта.
|
| Firing my gun, standing right beside my son
| Стреляю из пистолета, стоя рядом с моим сыном
|
| If I go, it’s understood that I stood for something
| Если я иду, то понятно, что я за что-то стоял
|
| When my whole life, they told me, I was good for nothing
| Когда мне всю жизнь говорили, что я ни на что не годен
|
| I was raised by the stray dogs, blazed off, layed off
| Меня вырастили бродячие собаки, сожгли, уволили
|
| Breaking laws, graveyard shifting every day war
| Нарушая законы, кладбище смещается каждый день, война
|
| Focus now, notice how, things change, soldier
| Сосредоточься сейчас, заметь, как все меняется, солдат
|
| I remain the same, I’m older now, I embrace the pain
| Я остаюсь прежним, теперь я старше, я принимаю боль
|
| I blame the struggle, nearly drove me insane
| Я виню борьбу, чуть не свела меня с ума
|
| Thought I lost my head, till my brethren told me the same
| Думал, что потерял голову, пока мои братья не сказали мне то же самое
|
| No tears for the reaper, I’ve buried bout a thousand
| Никаких слез для жнеца, я похоронил около тысячи
|
| In graffiti, «rest in peace» sprayed off throughout the housing
| На граффити надпись «покойся с миром» разлетелась по всему корпусу.
|
| I tried to stay civilized, the hood’s a prison inside
| Я пытался оставаться цивилизованным, капюшон - тюрьма внутри
|
| The only difference is the doors don’t slide
| Разница только в том, что двери не скользят.
|
| Still we trapped in the animal cage, cause we got animal ways
| Тем не менее мы заперты в клетке для животных, потому что у нас есть животные пути
|
| So we react, with the animal rage
| Итак, мы реагируем с животной яростью
|
| And my section’s real, weapons peel, cheddar’s the deal
| И моя секция настоящая, кожура оружия, сделка с чеддером
|
| Seen the depths of hell, now I stare, death in the grill
| Видел глубины ада, теперь я смотрю, смерть в гриле
|
| From the slave ships, to today’s bricks, same shit
| От невольничьих кораблей до сегодняшних кирпичей одно и то же дерьмо
|
| I’m awake, to the wickedness, and one, with the pavement
| Я бодрствую, к злу, и один, с мостовой
|
| The all great mind stays divine, my hands remain deadly
| Весь великий разум остается божественным, мои руки остаются смертоносными
|
| We shine without the hung jewelry, produce light
| Мы сияем без развешанных украшений, излучаем свет
|
| That’ll travel through mics, now as the time riping
| Это будет проходить через микрофоны, сейчас, когда время созревает
|
| We took words that we nourishing, encouraging
| Мы взяли слова, которые питали, ободряли
|
| A nation to awaken, those who were sleeping
| Нация для пробуждения, те, кто спал
|
| Can you conceive the thought? | Можете ли вы понять мысль? |
| Transatlantic import
| Трансатлантический импорт
|
| Slave and bought, secret relations between blacks and Jews
| Раб и купленный, тайные отношения между неграми и евреями
|
| Might set a fuse off in the head
| Может перегореть предохранитель в голове
|
| Many dead lynch hung, swung from trees
| Многие мертвые линчи висели, качались с деревьев
|
| Brothers in the struggle together, eat from one pot
| Братья в борьбе вместе, ешьте из одного горшка
|
| Hold each other down to the sneaker
| Прижмите друг друга к кроссовкам
|
| Nothing come between us
| Ничто не встанет между нами
|
| Fast money and chicks, did it to the best of cliques
| Быстрые деньги и цыпочки, сделали это в лучшем из клик
|
| It’s sickening… huh
| Это отвратительно ... да
|
| It’s me and you son, forever in the struggle
| Это я и ты, сын, навсегда в борьбе
|
| No doubt, we hustle, survival is the motto
| Без сомнения, мы суетимся, выживание - это девиз
|
| Will you soon follow, a better tomorrow
| Скоро ли вы последуете, лучшее завтра
|
| …For a better tomorrow
| … Для лучшего завтра
|
| It’s me and you son, forever in the struggle
| Это я и ты, сын, навсегда в борьбе
|
| No doubt, we hustle, survival is the motto
| Без сомнения, мы суетимся, выживание - это девиз
|
| Will you soon follow, a better tomorrow
| Скоро ли вы последуете, лучшее завтра
|
| …For a better tomorrow
| … Для лучшего завтра
|
| I catch a few flashbacks about, going through the struggle
| Я ловлю несколько воспоминаний о том, как пройти через борьбу
|
| How we used to make dollars, from all the snow we shoveled
| Как мы делали доллары из всего снега, который мы сгребали
|
| In a broke neighborhood, where the kids often dream
| В разоренном районе, где дети часто мечтают
|
| About a lavish life, that is mostly seen in the screen
| О богатой жизни, которую чаще всего видят на экране
|
| Where some dreams are quickly cut short, due to gang violence
| Где некоторые мечты быстро обрываются из-за группового насилия
|
| From loud guns, that kept witnesses, in deep silence
| Из громких орудий, заставивших свидетелей в глубокой тишине
|
| Was it bad timing? | Это было неудачное время? |
| Jealousy from too much shining?
| Ревность от слишком яркого блеска?
|
| Or a set up, from a girl that he wined, kept dining
| Или подстава от девушки, которую он выиграл, продолжал обедать
|
| It’s a known fact, they will attack, cause it’s like that
| Это известный факт, они нападут, потому что это так
|
| And depending on the, kind of impact, that strike back
| И в зависимости от типа воздействия, которое наносит ответный удар
|
| In a town where the talk is cheap and, beef is brief
| В городе, где разговоры дешевы, а говядина коротка
|
| A mother sobs uncontrollably, and exhibit the grief
| Мать безудержно рыдает и демонстрирует горе
|
| Large holes in the front door, of a housing tenement
| Большие дыры во входной двери многоквартирного дома
|
| Allows room to retaliate, so conflict is imminent
| Дает возможность отомстить, поэтому конфликт неизбежен
|
| This hate in the brain, destroys the cells like cancer
| Эта ненависть в мозгу разрушает клетки, как рак
|
| Even experts are stuck with more questions than answers | Даже у экспертов больше вопросов, чем ответов |