| I call this the wild style
| я называю это диким стилем
|
| It’s inherited from Wu Mei
| Он унаследован от Ву Мэй.
|
| The Huang style founder
| Основатель стиля Хуан
|
| Hahahahaha, what else have you got?
| Хахахахаха, что еще у тебя есть?
|
| Wu-Tang
| Wu Tang
|
| INS your highness
| ИНС ваше высочество
|
| Golden Arms
| Золотые руки
|
| The booth with the ground wire
| Будка с заземляющим проводом
|
| Where I control my empire, thugs call me sire
| Там, где я контролирую свою империю, головорезы называют меня сиром
|
| To roam my kingdom, you must spit fire
| Чтобы бродить по моему королевству, ты должен плеваться огнем
|
| Bars of fifty, what the crown requires
| Пятьдесят баров, чего требует корона
|
| A few good men stand up, motivated to do shit
| Несколько хороших мужчин встают, мотивированные делать дерьмо
|
| They know how to file the blueprint
| Они знают, как подать план
|
| You getting this exclusive
| Вы получаете этот эксклюзив
|
| Stamped and packaged for your personal usage
| Проштамповано и упаковано для вашего личного использования
|
| A shot of this is ruthless
| Это безжалостно
|
| Inmates salute this, young kids root for this
| Заключенные приветствуют это, маленькие дети болеют за это
|
| The whole world waits upon a Goldie exclusive
| Весь мир ждет эксклюзива Goldie
|
| I stay secluded and think about the process
| Я остаюсь в уединении и думаю о процессе
|
| Stay submerged, similar to Loch Ness
| Оставайтесь под водой, как в озере Лох-Несс.
|
| Surface when the time is right, or my soldier night
| Всплывай, когда придет время, или моя солдатская ночь
|
| Rebel music, Geto Boys in the spotlight
| Мятежная музыка, Geto Boys в центре внимания
|
| Keep everything in hindsight, living the lime life
| Держите все в памяти, живя лаймовой жизнью
|
| Sharp on a, just keeping my mind right
| Острый, просто держу свой разум в порядке
|
| And watch what you say around a chick
| И смотри, что ты говоришь вокруг цыпленка
|
| She spread last through the click like Ebola on the tip
| Она распространилась последней через щелчок, как Эбола на кончике
|
| Atop of the highest mountain, the epicenter of rap
| На вершине высочайшей горы, в эпицентре рэпа
|
| They yell, «Wu forever across the map»
| Они кричат: «У навсегда по карте»
|
| No question, your dude is live
| Не вопрос, твой чувак жив
|
| I line 'em up like the song sell two for five
| Я выстраиваю их в ряд, как песня продает два за пять
|
| It’s all love, you can hate, you can scrutinize
| Это все любовь, ты можешь ненавидеть, ты можешь тщательно изучать
|
| Fuck with me, boy, that’s suicide, foolish pride
| Ебать меня, мальчик, это самоубийство, глупая гордость
|
| I spent every form of cash, bagged mad exotic hotties
| Я тратил все деньги, собирал безумных экзотических красоток
|
| Like I just became a made man, how they mob me
| Как будто я только что стал мужчиной, как они меня толпят
|
| Started from the lobby, Rebel get it shaking like the dice hand
| Начав с вестибюля, Мятежник дрожит, как рука в кости
|
| Flying a rag, no flight plan
| Летать тряпкой, нет плана полета
|
| Overtime with the grind 'cause I’m working late
| Сверхурочная работа, потому что я работаю допоздна.
|
| Murder on the first tape, first 48
| Убийство на первой кассете, первые 48
|
| Hotter than Hell’s Kitchen
| Горячее, чем на адской кухне
|
| I lay my head where the shells ripping
| Я кладу голову туда, где рвутся снаряды
|
| Mama knew I was a threat so she named me Jason
| Мама знала, что я представляю угрозу, поэтому назвала меня Джейсоном.
|
| Take your pick, either Bourne, Voorhees, or Statham
| Выбирай: Борн, Вурхиз или Стэтхэм.
|
| My flag waving
| Мой развевающийся флаг
|
| Atop of the highest mountain, the epicenter of rap
| На вершине высочайшей горы, в эпицентре рэпа
|
| They yell, «Wu forever» across the map
| Они кричат «Ву навсегда» по карте
|
| Slick down bread was spread, it’s in the envelope
| Намазан гладкий хлеб, он в конверте
|
| 36 pounds of shit under the microscope
| 36 фунтов дерьма под микроскопом
|
| They knew my horoscope, they know I’m lactose
| Они знали мой гороскоп, они знали, что у меня лактоза
|
| They know I bust the sheet, slam out the cantaloupe
| Они знают, что я ломаю лист, выбиваю мускусную дыню
|
| They had the periscope slammed down my tonsils
| Мне в миндалины ударили перископом
|
| They tried to hit me with some decoyed sponsor
| Они пытались ударить меня каким-то обманным спонсором
|
| I’m in the market every time I spark it
| Я нахожусь на рынке каждый раз, когда зажигаю его
|
| I live to with the concrete carpet
| Я живу с бетонным ковром
|
| I was in Rikers when you was in diapers
| Я был в Рикерс, когда ты был в подгузниках
|
| Run the guards from the circle and created a cypher
| Выгнать охранников из круга и создать шифр
|
| I grew 'em up, we elevated to the tour bus
| Я вырастил их, мы поднялись на туристический автобус
|
| Masculine, adrenaline
| Мужской, адреналин
|
| Running through your veins like dope in a tenement
| Течет по твоим венам, как наркотик в многоквартирном доме.
|
| Where I became a resident
| Где я стал резидентом
|
| Hooked up with the God and we became venomous
| Сцепились с Богом, и мы стали ядовитыми
|
| Atop of the highest mountain, the epicenter of rap
| На вершине высочайшей горы, в эпицентре рэпа
|
| They yell, «Wu forever» across the map
| Они кричат «Ву навсегда» по карте
|
| New Bentayga with 50 keys
| Новая Bentayga с 50 ключами
|
| Driving off the road Narco style, they caught me in Belize
| Съезжая с дороги в стиле Нарко, они поймали меня в Белизе
|
| Fingerprints burned, Asics on
| Отпечатки пальцев сожжены, Asics надет
|
| Made a u-turn, pulled at the weed spot
| Сделал разворот, потянулся к месту сорняков
|
| Glock on me, new rock on me
| Глок на мне, новый рок на мне
|
| Maybach beige Nikehead
| Maybach бежевый Nikehead
|
| Tracksuit got special powers, these guns carry dollars
| Спортивный костюм получил особые способности, эти пистолеты несут доллары
|
| Mutilating chumps by the lumpsum
| Увечья болванов единовременно
|
| Jump if you want something
| Прыгай, если хочешь чего-то
|
| I be in the front with the pumps company
| Я буду впереди с насосной компанией
|
| Yeah, yeah, them niggas with fresh kicks
| Да, да, эти ниггеры со свежими ударами
|
| Caught up in the mix, stress quick then we dress whips
| Пойманный в миксе, стресс быстро, тогда мы одеваем кнуты
|
| All the hoes give 'em the best tips
| Все мотыги дают им лучшие советы
|
| We floating the best ships, throw your ass over like dead fish
| Мы плаваем на лучших кораблях, бросаем твою задницу, как дохлую рыбу.
|
| Yeah, for real, it’s all hood Bible shit
| Да, на самом деле, это все библейское дерьмо.
|
| Mike Tysonal, all us on our tribal shit
| Майк Тайсонал, все мы на нашем племенном дерьме
|
| Atop of the highest mountain, the epicenter of rap
| На вершине высочайшей горы, в эпицентре рэпа
|
| They yell, «Wu forever» across the map | Они кричат «Ву навсегда» по карте |