Перевод текста песни E.K.N.Y. (Ed Koch New York) - R.A. The Rugged Man, Timbo King, Inspectah Deck

E.K.N.Y. (Ed Koch New York) - R.A. The Rugged Man, Timbo King, Inspectah Deck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни E.K.N.Y. (Ed Koch New York) , исполнителя -R.A. The Rugged Man
Песня из альбома: All My Heroes Are Dead
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nature Sounds

Выберите на какой язык перевести:

E.K.N.Y. (Ed Koch New York) (оригинал)E.K.N.Y. (Ed Koch New York) (перевод)
I’m a '88er, fly aviator Я 88-й, летаю летчик
I been seen the future, way back then on beta Я видел будущее, еще тогда, на бета-версии
Winning is always better than losing Победа всегда лучше поражения
And winning big is better still А выигрывать по-крупному еще лучше
'88er '88er
Rape scandal, Tawana Brawley, New York City Скандал с изнасилованием, Тавана Броули, Нью-Йорк
Before Giuliani turned Times Square to Walt Disney До того, как Джулиани превратил Таймс-сквер в Уолта Диснея
Low cost anesthetic epidemic, seedy, what? Дешевая эпидемия анестезии, потрепанная, что?
Wall graffiti’d up, cook coke, Scotty, beam me up Граффити на стене, приготовь кокаин, Скотти, подними меня
Murder rate stats are staggerin', lives unravelin' Статистика убийств ошеломляет, жизнь распутывается
Central Intelligence Agency is drug traffickin' Центральное разведывательное управление занимается торговлей наркотиками
Cops with bad tempers, politicians pushin' their agendas Копы с плохим характером, политики продвигают свои планы
In the streets, it’s murderers and rapists and sex offenders На улицах убийцы, насильники и сексуальные преступники.
With a growin' neurosis, bloodsuckin' bats, vultures are ferocious С нарастающим неврозом кровососущие летучие мыши, стервятники свирепы
Roller coasters of rats and rodents and roaches Американские горки с крысами, грызунами и тараканами
Homeless vet with skin rashes from tuberculosis Бездомный ветеринар с кожными высыпаниями от туберкулеза
Narcosis, pimps and hookers and heroin overdoses Наркоз, сутенерство и проститутки и передозировка героина
Every snitchin' bird chirps, that’s how the world works Каждая пташка чирикает, так устроен мир
These hookers lookin' for who to burn first Эти проститутки ищут, кого сжечь первым
Porn theaters and perverts Порно кинотеатры и извращенцы
On your PRO-Keds there’s bloody red spots and a dead cop На ваших PRO-кедах кроваво-красные пятна и мёртвый полицейский
Got his head shot on the fed watch, call Mayor Ed Koch Получил ранение в голову на часах федерации, позвоните мэру Эду Коху.
I’m a '88er, straight from the days of the pissy elevator Я из 88-го, прямо со времен обоссаного лифта.
Teeny boppers, graffiti rockers, cops, and jealous haters Маленькие бопперы, граффити-рокеры, полицейские и завистливые ненавистники
Dangerous back blocks, crack rocks and mad cops who clap shots Опасные задние блоки, трескающиеся камни и безумные копы, которые хлопают в ладоши
Aimin' to kill and steal a stash box Стремление убить и украсть тайник
From psycho niggas fightin' with whites and Hasidics От психо-негров, сражающихся с белыми и хасидами
Remember Willie Turks, Yusef Hawkins, and Michael Griffith Вспомните Уилли Теркса, Юсефа Хокинса и Майкла Гриффита.
N.Y., prolific, kicked it with the lowlifes and Deceps Нью-Йорк, плодовитый, пнул его с подонками и децепсами
Who squeeze TECs, G-checkin niggas for weak checks Кто сжимает TEC, G-checkin niggas для слабых чеков
Sinister dark minds, victims of hard times Зловещие темные умы, жертвы тяжелых времен
Pan Am Flight 103, Central Park Five Рейс 103 авиакомпании Pan Am, Центральный парк 5
Thank Reagan for makin' dealers kingpins, who would think then? Спасибо Рейгану за то, что он сделал дилеров вором в законе, кто бы мог тогда подумать?
We seein' Ms, all the shipments that slipped in Мы видим, мисс, все поставки, которые проскользнули
'88er, architect, camouflage vet '88er, архитектор, ветеринар по камуфляжу
My burner on the train, next to Bernhard Goetz Моя горелка в поезде, рядом с Бернхардом Гетцем
From the time the space shuttle and Chernobyl exploded Со времени взрыва шаттла и Чернобыля
I voted for Dinkins knowin' he would never control it, word Я голосовал за Динкинса, зная, что он никогда не будет контролировать это, слово
Global cocaine trade, buy and sell, clientele Глобальная торговля кокаином, покупка и продажа, клиентура
Drug cartels, crime grime spell, die in Hell Наркокартели, криминальное заклинание, умереть в аду
Colombian gun dealers, citizens and cop sadists Колумбийские торговцы оружием, граждане и полицейские-садисты
Bronx raid, six cops shot by Larry Davis Рейд в Бронксе, Ларри Дэвис застрелил шестерых полицейских
A '88er, 8 to 88 damn scams can’t fail Проклятые аферы 88-го года, от 8 до 88 не могут потерпеть неудачу
Land in jail, with a plan dumb like Dan Quayle Попасть в тюрьму, с глупым планом, как у Дэна Куэйла.
Coke deal in the back streets, everybody sniffed out Торговля кокаином на закоулках, все вынюхали
From Hollywood stars to celebrity athletes От голливудских звезд до знаменитых спортсменов
Hold the crowbar, stole the car, crackhead moonwalkin' Держи лом, украл машину, сумасшедший лунатик
With a Mike Jack' jacket, holdin' a broke VCR С курткой Майка Джека, держа сломанный видеомагнитофон
Mommy never get a raise, kids hustle for better days Мама никогда не получает прибавку, дети суетятся в лучшие дни
Crime forever pays, guardian angels with red berets Преступление навсегда окупается, ангелы-хранители в красных беретах
Ain’t no Spielberg extra-terrestrial phonin' home Разве Спилберг не инопланетянин звонит домой
Just a homeless guy takin' a piss on the pay phone Просто бездомный парень, писающий в телефон-автомат
They thought AIDS was only for gays, mass confusion Они думали, что СПИД только для геев, массовое замешательство
'Til Ryan White, the boy caught it from a blood transfusion «Пока Райан Уайт, мальчик заразился от переливания крови
'88er '88er
I’m a '88er, fly aviator Я 88-й, летаю летчик
I been seen the future, way back then on beta Я видел будущее, еще тогда, на бета-версии
I’m a '88er, fly aviator Я 88-й, летаю летчик
I been seen the future, way back then on beta Я видел будущее, еще тогда, на бета-версии
I’m a '88er Я 88er
Killa Bee Килла Би
Echoin' through cell blocks and federal pens Эхо через тюремные блоки и федеральные ручки
I told the people the truth Я сказал людям правду
I spelled out what had to be done, and we did it Я объяснил, что нужно сделать, и мы это сделали.
Intellectual honesty and integrity, that is how we ran the city Интеллектуальная честность и порядочность — вот как мы управляли городом
And that’s how we will continue to run this cityИ так мы продолжим управлять этим городом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: