| That I tried to think | То, что я пытался думать, |
| Tried to paint the picture | Пытался вырисовать картину, |
| Lived it all | Проживал всё от и до, |
| Wouldn't have to feel this way | Означало, что мне не пришлось бы чувствовать подобное, |
| (Looking for) | |
| | |
| Looking for something to believe in | Ищу хоть что-то, во что можно верить, |
| I think I've done my time (I've done my time) | Боюсь, мое время прошло , |
| One by one the pieces fall | Одна за другой детали головоломки падают. |
| Tell me what it is to believe | Скажи, что значит верить? |
| | |
| You can tell days by their faces | Можно распознать дни по их ликам, |
| There are always signs | Всегда есть какие-то знаки, |
| Answers to the puzzle | Ответы на головоломки, |
| Grab a piece of the light | Хватай ту деталь, что прольет свет. |
| | |
| Keep pretending | Продолжай притворяться, |
| I can handle everything | Я справлюсь с чем угодно. |
| You'll never understand me | Никогда ты не поймешь меня, |
| And I don't care what you think | И мне плевать на то, что ты там думаешь, |
| Or maybe I do | Или, может, не плевать. |
| (One by one the pieces fall) | |
| One by one the pieces fall | Одна за другой детали головоломки падают. |
| Tell me what it is to believe | Скажи, что значит верить? |
| | |
| You can tell days by their faces | Можно распознать дни по их ликам, |
| There are always signs | Всегда есть какие-то знаки, |
| Answers to the puzzle | Ответы на головоломки, |
| Grab a piece of the light | Хватай ту деталь, что прольет свет. |
| Grab a piece of the light | Хватай ту деталь, что прольет свет. |
| | |
| You can tell days by their faces | Можно распознать дни по их ликам, |
| There are always signs | Всегда есть какие-то знаки, |
| Answers to the puzzle | Ответы на головоломки, |
| Grab a piece of the light | Хватай ту деталь, что прольет свет. |
| | |
| You can tell days by their faces | Можно распознать дни по их ликам, |
| There are always signs | Всегда есть какие-то знаки, |
| Answers to the puzzle | Ответы на головоломки, |
| Grab a piece of the light (Light) | Хватай ту деталь, что прольет свет. |