| In a disaster story | В истории о бедствии, |
| A central conflict of primal rage | Центральном конфликте древнего мира, |
| Usual sort of desperation | В повторяющемся отчаянии |
| Characters remain the same | Герои остаются всё теми же. |
| | |
| Never cut you out, | Никогда не вычёркивай себя, |
| I cut you in! | Я дам тебе новую жизнь! |
| | |
| Feeding on life leftovers | Питаясь остатками жизненных сил, |
| I am writing to you | Я пишу тебе, |
| You should realize | Ты должен понять – |
| It hurts in me, too | Меня это тоже ранит… |
| | |
| Walk on broken glass | Иду по осколкам стекла, |
| Is the pain the same at the end? | Неужели боль в конце останется такой же? |
| All the elements in life's complexity | Все элементы запутанной жизни |
| Make our struggle infinite | Делают нашу борьбу бесконечной. |
| | |
| Never cut you out, | Никогда не вычёркивай себя, |
| I cut you in! | Я дам тебе новую жизнь! |
| | |
| Feeding on life leftovers | Питаясь остатками жизненных сил, |
| I am writing to you | Я пишу тебе, |
| You should realize | Ты должен понять – |
| It hurts in me, too | Меня это тоже ранит… |
| | |
| All the elements in life's complexity | Все элементы запутанной жизни |
| Make our struggle infinite | Делают нашу борьбу бесконечной. |
| | |
| Never cut you out, | Никогда не вычёркивай себя, |
| I cut you in! | Я дам тебе новую жизнь! |
| | |
| Feeding on life leftovers | Питаясь остатками жизненных сил, |
| I am writing to you | Я пишу тебе, |
| You should realize | Ты должен понять – |
| It hurts in me, too (To cut you in) | Меня это тоже ранит. |
| | |
| Feeding on life leftovers | Питаясь остатками жизненных сил, |
| I am writing to you | Я пишу тебе, |
| You should realize | Ты должен понять – |
| It hurts as I cut you in | Я испытываю боль, давая тебе жизнь. |
| | |