| Mirror mirror, | Свет мой, зеркальце, скажи, |
| How far will I go? | Как далеко я зайду? |
| Despite the foundation, | Несмотря на фундамент под ногами |
| I am falling. | Я падаю. |
| Sweet reflection, | Милое отражение, |
| Will you save a place for me? | Прибережёшь местечко для меня? |
| Where am I heading? | Куда я направляюсь? |
| Could you grant me a haven? | Можешь даровать мне убежище? |
| For what I am punished, | Мог ли я покаяться |
| Could I ever repent? | В том, за что я наказан? |
| | |
| Mother Nature, I'm wide open, | Мать-природа, я открыт, |
| Waiting for you to move me. | Жду, когда ты подвигнешь меня. |
| Don't keep it from me! | Не удерживай меня от этого, |
| This is a free fall! | Это свободное падение, |
| This is a free fall! | Это свободное падение. |
| | |
| I never seem to understand. | Кажется, я никогда не понимал |
| The time, the place, and who I am. | Ни времени, ни места, ни кто я такой. |
| Define a way to stay alive, | Нужно определить способ остаться в живых, |
| It's like I'm living a lie. | Я будто живу во лжи. |
| | |
| Father time, every time I stop and feel, | Отче-время, каждый раз я встаю и чувствую, |
| You're there to tell me I'm already late. | Что ты рядом, чтобы сказать, что я уже опоздал. |
| Don't keep it from me! | Не удерживай меня от этого, |
| This is a free fall! | Это свободное падение. |
| | |
| I never seem to understand. | Кажется, я никогда не понимал |
| The time, the place, and who I am. | Ни времени, ни места, ни кто я такой. |
| It's like I'm living a lie. | Я будто живу во лжи. |
| | |
| I never seem to understand. | Кажется, я никогда не понимал |
| The time, the place, and who I am. | Ни времени, ни места, ни кто я такой. |
| Define a way to stay alive, | Нужно определить способ остаться в живых, |
| It's like I'm living a lie. | Я будто живу во лжи. |
| [2x] | [2x] |