| Held down, strangled and abused | Подавленный, задушенный и обесчещенный, |
| Cut down to half a member | Разрезанный, чтобы вдвое сократить число конечностей, |
| Left with his hand tied | Оставленный со связанной рукой. |
| Everything points in the wrong direction | Всё вокруг направляет на неверный путь. |
| | |
| All the joy disappeared | Вся радость жизни исчезла, |
| The negative has penetrated | А негатив пронизал всё, |
| Once he was in control | Как только ему дали волю, |
| What's left, the faintest laughter | И остался лишь неотчётливый смех. |
| | |
| We're out of focus, we've lost control | Мы несобранны, мы потеряли контроль. |
| I blame our ego and you call me names | Я обвиняю ваше эго, а вы меня браните. |
| | |
| You're told that you are trapped below | Вы говорите, что заперты в аду, |
| And dark signs helped to prove | А тёмные знаки помогли доказать, |
| You got to reach further | Что вам нужно тянуться вперёд |
| For what life shall provide | За тем, что предоставит жизнь. |
| | |
| Feeling pressure from the fold | Чувствую давление со стороны стада. |
| He believes the dream is over | Он считает, что сон окончен. |
| Drained blue eye, scorching fire | Измученный голубой глаз, обжигающее пламя, |
| The whole meaning becomes undone | Смысл всего теряется. |
| | |
| We're out of focus, we've lost control — Are you afraid? | Мы несобранны, мы потеряли контроль — боитесь ли вы? |
| I blame our ego and you call me names — Do you (really) want to be saved? | Я обвиняю ваше эго, а вы меня браните — вы хотите быть спасены? |
| | |
| You're told that you are trapped below | Вы говорите, что заперты в аду, |
| And dark signs helped to prove | А тёмные знаки помогли доказать, |
| You got to reach further | Что вам нужно тянуться вперёд |
| For what life shall provide | За тем, что предоставит жизнь. |
| | |
| We're out of focus, we've lost control — Are you afraid? | Мы несобранны, мы потеряли контроль — боитесь ли вы? |
| I blame our ego and you call me names — Do you (really) want to be saved? | Я обвиняю ваше эго, а вы меня браните — вы хотите быть спасены? |
| | |
| You're told that you are trapped below | Вы говорите, что заперты в аду, |
| And dark signs helped to prove | А тёмные знаки помогли доказать, |
| You got to reach further | Что вам нужно тянуться вперёд |
| For what life shall provide | За тем, что предоставит жизнь. |