| The serpent knows, | Дьяволу известно, |
| When the curtain falls, | Когда спадёт пелена. |
| With denial's blindfold, | Отрешённым взглядом завязанных глаз |
| He greets another day | Он приветствует новый день. |
| | |
| Don't believe the mask | Не доверяй маске, |
| It adapts to any lie, | Она искажается с каждым новым обманом. |
| The perfect ten, | Становится идеалом, |
| When reality caves in | Когда реальность отступает… |
| | |
| Don't tell me, | Не говори мне, |
| Tell my ghost, | Говори моему призраку, |
| Cause I blame him | Потому что я виню его |
| For all I don't want to know | Во всём, чего я не хотел бы знать. |
| I found secrets about lies undertow | Я нахожу тайны об обмане в глубине… |
| | |
| Life's wrapped in a riddle, | Жизнь опутана проблемами, |
| Easier said than done, | О которых проще говорить, чем решать. |
| Hate to play the victim, | Я ненавижу играть жертву, |
| Rather run and hide. | Скорее убежал и спрятался бы. |
| | |
| Don't believe the mask | Не доверяй маске, |
| It adapts to any lie, | Она искажается с каждым новым обманом. |
| The perfect ten, | Становится идеалом, |
| When reality caves in | Когда реальность отступает… |
| | |
| Don't tell me, | Не говори мне, |
| Tell my ghost, | Говори моему призраку, |
| Cause I blame him | Потому что я виню его |
| For all I don't want to know | Во всём, чего я не хотел бы знать. |
| I found secrets about lies undertow, | Я нахожу тайны об обмане в глубине, |
| Let them take me far away | Пусть они заберут меня подальше… |
| | |
| Crawl back in place, | Отползаю на своё место, |
| It easier to cope behind the curtain, | За занавесом бороться легче. |
| Wipe the worries away | Стираю все опасения, |
| No thought about a consequence | Ни единой мысли о последствиях. |
| | |
| Don't believe the mask | Не доверяй маске, |
| It adapts to any lie, | Она искажается с каждым новым обманом, |
| The perfect ten, | Становится идеальной, |
| When reality caves in | Когда реальность отступает… |
| | |
| Don't tell me, | Не говори мне, |
| Tell my ghost, | Говори моему призраку, |
| Cause I blame him | Потому что я виню его |
| For all I don't want to know | Во всём, чего я не хотел бы знать. |
| I found secrets about lies undertow, | Я нахожу тайны об обмане в глубине, |
| Let them take me far away | Пусть они заберут меня подальше… |
| | |