Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Run-Time, исполнителя - Imogen Heap.
Дата выпуска: 04.10.2014
Язык песни: Английский
Run-Time(оригинал) |
Sparks might fly, in no time. |
It’s a delayed reaction of the third kind. |
(ooh) |
I’m so ready for this. |
Shrink-wrapped tones, I can face the music. |
Stop matters bonding us way beyond |
Our best by-days. |
You know we’ve had it good, we’ve had it bad, so no hard feelings. |
We’ve done all we could and all again. |
I’m done pretending. |
Let’s quit while we’re still friends. |
Making up stories that grew to be too tall, |
My fortress to forget couldn’t take anymore. |
You nearly watched me ruin everything, everything! |
There’s a number one rule of don’t-do's. |
Well we knew it all too well. |
You were supposed to be looking out for me! |
Have you any idea how difficult it’s been? |
You know we’ve had it good, we’ve had it bad, so no hard feelings. |
We’ve done all we could, and all again. |
Let’s save ourselves a sorry ending. |
You know we’ve had it good, we’ve had it bad, but this is as far as we can |
stretch. |
Let’s stop pretending, stop pretending. |
And quit while we’re still friends |
Well I was so young, misguided maybe. |
But still this hands over my every pen to paper. |
And this all started with a song. |
Let this be our last one. |
Drop, drop. |
Bridge, bridge! |
We’ve had it good, we’ve had it bad, but this is as far as we can stretch. |
Stop pretending! |
And quit while we’re still friends. |
I wish you well. |
I wish you well… (I wish you well, wish you well, wish you well) |
Wish you well, I wish you well, I won’t tell if you won’t tell. |
I won’t hold it against you if you bow out gracefully. |
(gracefully) |
Can we just not drag this out, please? |
I wish you well, I wish you well, I won’t tell if you won’t tell. |
I won’t hold it against you if you bow out gracefully, (do it gracefully!) |
Can we just not drag this out? |
Время выполнения(перевод) |
Искры могут полететь в мгновение ока. |
Это отсроченная реакция третьего рода. |
(ох) |
Я так готов к этому. |
Сжатые тона, я могу смотреть в лицо музыке. |
Остановите дела, связывающие нас далеко за пределы |
Наши лучшие дни. |
Вы знаете, у нас было хорошо, у нас было плохо, так что никаких обид. |
Мы сделали все, что могли, и все снова. |
Я закончил притворяться. |
Давай уйдем, пока мы еще друзья. |
Придумывая истории, которые стали слишком высокими, |
Моя крепость забыть больше не могла. |
Ты почти смотрел, как я все испортил, все! |
Есть правило номер один, которое нельзя делать. |
Ну, мы знали это слишком хорошо. |
Ты должен был присматривать за мной! |
Ты хоть представляешь, как это было сложно? |
Вы знаете, у нас было хорошо, у нас было плохо, так что никаких обид. |
Мы сделали все, что могли, и все снова. |
Давайте спасем себя от печального конца. |
Вы знаете, у нас было хорошо, у нас было плохо, но это все, что мы можем |
потягиваться. |
Давай перестанем притворяться, перестанем притворяться. |
И уйти, пока мы все еще друзья |
Ну, я был так молод, может быть, заблуждался. |
Но все же это передает каждое мое перо на бумагу. |
А началось все с песни. |
Пусть это будет наш последний. |
Брось, брось. |
Мост, мост! |
У нас было хорошо, у нас было плохо, но это все, на что мы способны. |
Перестать притворяться! |
И уйди, пока мы все еще друзья. |
Я желаю вам всего наилучшего. |
Я желаю тебе добра… (Я желаю тебе добра, желаю тебе здоровья, желаю тебе здоровья) |
Желаю тебе добра, желаю тебе добра, я не скажу, если ты не скажешь. |
Я не буду держать на тебя зла, если ты изящно откланяешься. |
(изящно) |
Мы можем просто не затягивать с этим, пожалуйста? |
Я желаю тебе добра, я желаю тебе добра, я не скажу, если ты не скажешь. |
Я не буду злиться на тебя, если ты изящно откланяешься (сделай это изящно!) |
Можем ли мы просто не затягивать с этим? |