| Where are we? | Где мы? |
| What the hell is going on?
| Что, черт возьми, происходит?
|
| The dust has only just begun to fall,
| Пыль только-только начала падать,
|
| Crop circles in the carpet, sinking, feeling.
| Круги на полях на ковре, тонут, ощущаются.
|
| Spin me round again and rub my eyes.
| Снова покрути меня и потри мне глаза.
|
| This can’t be happening.
| Этого не может быть.
|
| When busy streets a mess with people
| Когда на оживленных улицах беспорядок с людьми
|
| would stop to hold their heads heavy.
| останавливались, чтобы тяжело держать голову.
|
| Oily marks appear on walls
| На стенах появляются жирные пятна
|
| Where pleasure moments hung before.
| Где моменты удовольствия висели раньше.
|
| The takeover, the sweeping insensitivity of this
| Поглощение, широкая бесчувственность этого
|
| still life.
| натюрморт.
|
| Hide and seek.
| Прятки.
|
| Trains and sewing machines. | Поезда и швейные машины. |
| (Oh, you won’t catch me around here)
| (О, ты меня здесь не поймаешь)
|
| Blood and tears,
| Кровь и слезы,
|
| They were here first.
| Они были здесь первыми.
|
| Oily marks appear on walls
| На стенах появляются жирные пятна
|
| Where pleasure moments hung before.
| Где моменты удовольствия висели раньше.
|
| The takeover, the sweeping insensitivity of this
| Поглощение, широкая бесчувственность этого
|
| still life. | натюрморт. |