| I could really get off being in your shoes, | Я могла бы оторваться, если ты возьмёшь меня с собой. |
| I used to be stone sold on rhythm and blues, | Когда-то я была совершенно без ума от ритм-энд-блюза. |
| I heard of a place at the back of town | Я слышала, за городом есть одно местечко, |
| Where you really kick shit when the sun goes down. | Где ты откалываешь те ещё коленца после того, как стемнеет. |
| | |
| I really got buzzed when your sister said – | Я просто зависла, когда твоя сестра сказала: |
| "Throw away them records ‘cause the blues is dead | "Выброси свои пластинки, потому что блюз умер. |
| Let me take you honey where the scene's on fire," | Милая, идём со мной туда, где бывает жарко", — |
| And tonight I learned for certain that the blues expired. | И этой ночью я точно убедилась, что блюз сдулся. |
| | |
| Oh, your sister can't twist, but she can rock and roll, | О, твоя сестра не танцует твист, зато она танцует рок-н-ролл! |
| Out-bucks the broncos in the rodeo-do, | Они там скачут, как мустанги на родео! |
| She's only sixteen but it's plain to see | Ей всего шестнадцать, но легко понять, |
| She can pull the wool over little old me; | Что она способна вскружить мою взрослую голову. |
| Your sister can't twist, but she can rock and roll, | Твоя сестра не танцует твист, зато она танцует рок-н-ролл! |
| Your sister can't twist, but she got more soul than me. | Твоя сестра не танцует твист, но в ней больше души, чем во мне. |
| | |
| Somebody help me ‘cause the bug bit me, | Кто-нибудь, помогите! Меня ужалила какая-то муха! |
| Now I'm in heaven with the aching feet, | Я на седьмом небе, но у меня отваливаются ноги. |
| But I'll be back tonight where the music plays | И всё же этой ночью я снова вернусь туда, где играет музыка, |
| And your sister rocks all my blues away. | А твоя сестра своим роком прогоняет мой блюз долой. |
| | |