| Pride you took
| Гордость, которую ты взял
|
| Pride you feel
| Гордость, которую ты чувствуешь
|
| Pride that you felt when you’d kneel
| Гордость, которую вы чувствовали, когда преклоняли колени
|
| Not the word
| Не то слово
|
| Not the love
| Не любовь
|
| Not what you thought from above
| Не то, что вы думали сверху
|
| It feeds
| Он питает
|
| It grows
| Оно растет
|
| It clouds all that you will know
| Это затмевает все, что вы будете знать
|
| Deceit
| Обман
|
| Deceive
| Обманывать
|
| Decide just what you believe
| Решите, во что вы верите
|
| I see faith in your eyes
| Я вижу веру в твоих глазах
|
| Never you hear the discouraging lies
| Никогда не слышишь обескураживающей лжи
|
| I hear faith in your cries
| Я слышу веру в твои крики
|
| Broken is the promise, betrayal
| Нарушено обещание, предательство
|
| The healing hand held back by the deepened nail
| Исцеляющая рука удерживается углубленным гвоздем
|
| Follow the god that failed
| Следуйте за богом, который потерпел неудачу
|
| Find your peace
| Найди свой покой
|
| Find your say
| Найдите свое слово
|
| Find the smooth road on your way
| Найдите ровную дорогу на своем пути
|
| Trust you gave
| Доверяйте, что вы дали
|
| A child to save
| Ребенок, которого нужно спасти
|
| Left you cold and him in grave
| Оставил тебя холодным, а его в могиле
|
| It feeds (It feeds)
| Он питается (он питается)
|
| It grows (It grows)
| Он растет (Он растет)
|
| It clouds all that you will know
| Это затмевает все, что вы будете знать
|
| Deceit
| Обман
|
| Deceive
| Обманывать
|
| Decide just what you believe
| Решите, во что вы верите
|
| I see faith in your eyes
| Я вижу веру в твоих глазах
|
| Never you hear the discouraging lies
| Никогда не слышишь обескураживающей лжи
|
| I hear faith in your cries
| Я слышу веру в твои крики
|
| Broken is the promise, betrayal
| Нарушено обещание, предательство
|
| The healing hand held back by the deepened nail
| Исцеляющая рука удерживается углубленным гвоздем
|
| Follow the god that failed
| Следуйте за богом, который потерпел неудачу
|
| (Follow, follow, follow, oh)
| (Следуй, следуй, следуй, о)
|
| Follow the god that failed
| Следуйте за богом, который потерпел неудачу
|
| Pride you took
| Гордость, которую ты взял
|
| Pride you feel
| Гордость, которую ты чувствуешь
|
| Pride that you felt when you’d kneel
| Гордость, которую вы чувствовали, когда преклоняли колени
|
| Trust you gave
| Доверяйте, что вы дали
|
| A child to save
| Ребенок, которого нужно спасти
|
| Left you cold and him in grave
| Оставил тебя холодным, а его в могиле
|
| I see faith in your eyes
| Я вижу веру в твоих глазах
|
| Never you hear the discouraging lies
| Никогда не слышишь обескураживающей лжи
|
| I hear faith in your cries
| Я слышу веру в твои крики
|
| Broken is the promise, betrayal
| Нарушено обещание, предательство
|
| The healing hand held back by the deepened nail
| Исцеляющая рука удерживается углубленным гвоздем
|
| Follow the god that failed
| Следуйте за богом, который потерпел неудачу
|
| (Follow, follow, follow, follow)
| (Следуйте, следуйте, следуйте, следуйте)
|
| Follow the god that failed
| Следуйте за богом, который потерпел неудачу
|
| (Follow, follow)
| (Следуйте, следуйте)
|
| (Follow) | (Следовать) |