| I could tell you all the things I do for you
| Я мог бы рассказать вам все, что я делаю для вас
|
| But it’s no surprise and you just roll your eyes and say
| Но это неудивительно, и вы просто закатываете глаза и говорите
|
| «Here we go again, she’s gonna moan again»
| «Ну вот, опять она будет стонать»
|
| I should spare your love, just a thing or two
| Я должен пощадить твою любовь, всего пару вещей
|
| But you don’t disguise it when I’m just white noise
| Но ты не скрываешь, когда я просто белый шум
|
| And it’s done before it begins, 'cause your temper’s getting thin
| И это делается до того, как начинается, потому что твой характер становится тонким
|
| But there’s just one thing that I wanna know
| Но есть только одна вещь, которую я хочу знать
|
| Just one little thing before I go
| Только одна маленькая вещь, прежде чем я уйду
|
| Before I go
| Прежде чем я уйду
|
| It’s who takes care of me?
| Кто заботится обо мне?
|
| Tell me who takes care of me?
| Скажи мне, кто заботится обо мне?
|
| Should’ve been you
| Должен был быть ты
|
| Should’ve been you
| Должен был быть ты
|
| Do you realise? | Вы понимаете? |
| No you never will
| Нет, ты никогда не будешь
|
| 'Cause your head’s held high and you got your pride
| Потому что твоя голова высоко поднята, и ты гордишься
|
| I got a little of mine still
| У меня есть еще немного моего
|
| Yeah the bit you couldn’t kill
| Да, ты не мог убить
|
| I’ll never blame you and I always will
| Я никогда не буду винить тебя и всегда буду
|
| I can’t explain it but it hurts like Hell
| Я не могу это объяснить, но это чертовски больно
|
| And I’m feeling so alone
| И я чувствую себя таким одиноким
|
| Yeah I’m lonely to the bone
| Да, я одинок до костей
|
| But there’s just one thing that I wanna know
| Но есть только одна вещь, которую я хочу знать
|
| Just one little thing before I go
| Только одна маленькая вещь, прежде чем я уйду
|
| Before I go
| Прежде чем я уйду
|
| It’s who takes care of me?
| Кто заботится обо мне?
|
| Tell me, who takes care of me?
| Скажи мне, кто заботится обо мне?
|
| Should’ve been you
| Должен был быть ты
|
| Oh!
| Ой!
|
| Should’ve been you
| Должен был быть ты
|
| Oh!
| Ой!
|
| And I’m angry
| И я злюсь
|
| And I’m sad
| И мне грустно
|
| I’m the best thing, that you ever had
| Я лучшее, что у тебя когда-либо было
|
| All I wanted, was your touch
| Все, что я хотел, это твое прикосновение
|
| But you told me, what I wanted was just too much
| Но ты сказал мне, что я хотел слишком много
|
| Oh, who takes care of me?
| О, кто заботится обо мне?
|
| Tell me, who takes care of me?
| Скажи мне, кто заботится обо мне?
|
| Should’ve been you
| Должен был быть ты
|
| Oh! | Ой! |
| Should’ve been you
| Должен был быть ты
|
| Should’ve been you | Должен был быть ты |