| Я падший ангел, не хочу быть чьим-то святым
|
| Я запятнал свой ореол, и моя специальность — брать
|
| Но я хочу, чтобы ты думал обо мне лучше остальных
|
| Я прогнал своих демонов, но я человек в лучшем виде
|
| Так что обожай меня, но знай, что я упаду
|
| С этого пьедестала, на который, я надеюсь, ты меня поставил
|
| И поскольку Бог надо мной, клянусь, я постараюсь быть
|
| Все, что ты когда-либо хотел, и я буду лучшим из себя
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| Если бы вы могли просто поверить в меня так, как я верю в вас
|
| Ваш мир был бы просто небесным
|
| Нашими словами мы будем говорить правду
|
| Так что ложись здесь рядом со мной, и мы будем смотреть на звезды
|
| Даже они могут иногда падать, но они идеальны, как есть
|
| Так что обожай меня, но знай, что я упаду
|
| С этого пьедестала, на который, я надеюсь, ты меня поставил
|
| И поскольку Бог надо мной, клянусь, я постараюсь быть
|
| Все, что ты когда-либо хотел, и я буду лучшим из себя
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| (Я хочу быть твоим человеком)
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| (Я хочу быть твоим человеком)
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| (Я хочу быть твоим человеком)
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| Спутники любви летают над небесами
|
| Верни меня на землю, шепни святые слова
|
| Планеты все живы, майор Том выжил
|
| Все оправдано, когда это ты и я
|
| Так что обожай меня, но знай, что я упаду
|
| С этого пьедестала, на который, я надеюсь, ты меня поставил
|
| И поскольку Бог надо мной, клянусь, я постараюсь быть
|
| Все, что ты когда-либо хотел, и я буду лучшим из себя
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| (Я хочу быть твоим человеком)
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| (Я хочу быть твоим человеком)
|
| Я хочу быть твоим человеком
|
| (Я хочу быть твоим человеком)
|
| Я хочу быть твоим человеком |