| «What is love?», you ask
| «Что такое любовь?», спросите вы
|
| My head spins, recallin' every song
| У меня кружится голова, я вспоминаю каждую песню
|
| Story, words, and glorious things I ever heard
| История, слова и славные вещи, которые я когда-либо слышал
|
| Every cliché rings in my ears
| Каждое клише звучит у меня в ушах
|
| Like a bell announcin' the birth of a new day
| Как колокол, возвещающий о рождении нового дня
|
| Or the death of yesterday
| Или смерть вчерашнего дня
|
| Depends on how you hear it
| Зависит от того, как вы это слышите.
|
| I haven’t a clue
| понятия не имею
|
| So I ask love: «What are you?»
| Вот я и спрашиваю у любви: «Что ты?»
|
| Love replies:
| Любовь отвечает:
|
| «Can't you feel me? | «Ты меня не чувствуешь? |
| I’m here
| Я здесь
|
| I’m the one holdin' your hand remindin' you not to forget me
| Я тот, кто держит тебя за руку, напоминая тебе не забывать меня
|
| I’m the warm feelin' in your belly when you don’t know why
| Я теплое чувство в твоем животе, когда ты не знаешь, почему
|
| I’m the ache to the core when one someone sways to the other side of a vibe
| У меня болит сердце, когда кто-то качается на другую сторону вибрации
|
| I’m the tingle of your skin when it’s touched by the tip of a thrill you can
| Я покалывание твоей кожи, когда она касается кончика острых ощущений, которые ты можешь
|
| rely on
| полагаться на
|
| The knowing, when your eyes meet eyes that recognize yours
| Знание, когда ваши глаза встречаются с глазами, которые узнают ваши
|
| And hold you, loose enough to move freely
| И держу тебя достаточно свободно, чтобы свободно двигаться
|
| But tight enough to never let you fall
| Но достаточно плотно, чтобы никогда не позволить тебе упасть
|
| I’m the breath you take in and let all the way out to the end
| Я дыхание, которое ты вдыхаешь и выпускаешь до конца
|
| When you’re held
| Когда вас удерживают
|
| And your shoulders drop into arms
| И твои плечи опускаются в объятия
|
| You flop that feel like a blanket of truth
| Вы проваливаетесь, это похоже на одеяло правды
|
| And wrap you and sooth you
| И обернуть тебя и успокоить
|
| To the moon you thought was in the sky
| На луну, которая, как ты думал, была в небе
|
| I’m the backbone that holds it all together
| Я стержень, который держит все это вместе
|
| The vertebrae stacked on top of each other
| Позвонки уложены друг на друга
|
| When it’s all gone pear shaped and wrong
| Когда все стало грушевидным и неправильным
|
| I’m the bitin' on your lip keepin' it zipped
| Я кусаю твою губу, держу ее застегнутой
|
| Swallowin' words that could wound and rip apart
| Проглотить слова, которые могут ранить и разорвать
|
| I’m choosin' kindness over bein' right
| Я выбираю доброту вместо того, чтобы быть правым
|
| I’m the fight in you when you don’t know how
| Я сражаюсь в тебе, когда ты не знаешь, как
|
| The light in you when it’s gone right out
| Свет в тебе, когда он погас
|
| I’m life when I’m near, hope without fear
| Я жизнь, когда я рядом, надеюсь без страха
|
| I’m nothin' fancy in a world drippin' in gold
| Я ничего особенного в мире, капающем в золоте
|
| But a beautiful jewel never bought, never sold
| Но красивая драгоценность никогда не покупалась, никогда не продавалась
|
| And when you open your heart and let me in alone
| И когда ты откроешь свое сердце и впустишь меня одного
|
| You’ll know who I am, because I feel like home» | Ты узнаешь, кто я, потому что я чувствую себя как дома» |