| 'Cross the bering strait
| «Пересеките Берингов пролив
|
| To a foreign land
| На чужую землю
|
| I took the sky just like I planned
| Я взял небо, как и планировал
|
| Left my old life behind
| Оставил мою старую жизнь позади
|
| There in the ice and snow
| Там во льду и снегу
|
| Followed a rainbow to Mexico
| Следовал за радугой в Мексику
|
| Somewhere this side of lucky
| Где-то по эту сторону повезло
|
| Just shy of goin’down
| Просто стесняюсь идти вниз
|
| There’s a pilot with her wings on fire
| Пилот с горящими крыльями
|
| And she doesn’t even notice
| И она даже не замечает
|
| She’s got magic on her mind
| У нее на уме магия
|
| 'Cause she’s flying solo for the first time
| Потому что она впервые летит одна
|
| Flying solo
| Летающий соло
|
| Like an angel in the night
| Как ангел в ночи
|
| Flyin’solo
| летать соло
|
| Across the great divide
| Через большой разрыв
|
| I’ve been down so low, now I’m up so high
| Я был так низко, теперь я так высоко
|
| There ain’t nothin’short of dying
| Нет ничего, кроме смерти
|
| Is gonna make me change my mind
| Заставит меня передумать
|
| Flyin’solo, flyin’solo
| Летать соло, летать соло
|
| Like a fallin’leaf
| Как падающий лист
|
| I fell down from your tree
| я упал с твоего дерева
|
| Chalk one up to prosperity
| Считайте это процветанием
|
| In search of warmer waters
| В поисках теплых вод
|
| I’m like a bird gone south
| Я как птица, улетевшая на юг
|
| Don’t know just what I’ll find
| Не знаю, что я найду
|
| But I’m findin’out
| Но я узнаю
|
| Now here I’m dancin’with the moon
| Теперь я танцую с луной
|
| Spinning out of control
| Выход из-под контроля
|
| Never be the same again
| Никогда не будет прежним
|
| 'Cause there’s a place on the horizon
| Потому что на горизонте есть место
|
| Where it hardly ever rains
| Где почти никогда не идет дождь
|
| The sun is always shining
| Солнце всегда светит
|
| Freedom is it’s name
| Свобода – это имя
|
| Around the world that’s where I’ll be Amelia Earheart’s got nothin’on me | Во всем мире, где я буду Амелия Эрхарт, у меня нет ничего против меня. |