| One child grows up to be
| Один ребенок вырастает
|
| Somebody that just loves to learn
| Кто-то, кто просто любит учиться
|
| And another child grows up to be
| И еще один ребенок вырастает
|
| Somebody you’d just love to burn
| Кто-то, кого вы просто хотели бы сжечь
|
| Mom loves the both of them
| Мама любит их обоих
|
| You see, it’s in the blood
| Видишь ли, это у тебя в крови
|
| Both kids are good to mama
| Оба ребенка хорошо относятся к маме
|
| Blood’s thicker than the mud
| Кровь гуще грязи
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| Newly-wed a year ago
| Новобрачные год назад
|
| But you’re still checkin' each other out
| Но вы все еще проверяете друг друга
|
| Hey, nobody wants to blow
| Эй, никто не хочет дуть
|
| Nobody wants to be left out
| Никто не хочет остаться в стороне
|
| Uh-huh, you can’t leave
| Угу, ты не можешь уйти
|
| 'Cause your heart is there
| Потому что твое сердце там
|
| But you can’t stay
| Но ты не можешь остаться
|
| 'Cause you been somewhere else
| Потому что ты был где-то еще
|
| You can’t cry
| ты не можешь плакать
|
| 'Cause you look broke-down
| Потому что ты выглядишь разбитым
|
| But you cryin' anyway
| Но ты все равно плачешь
|
| 'Cause you’re all broke-down
| Потому что ты весь сломался
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| (It's a family affair)
| (Это семейное дело)
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| (It's a family affair) | (Это семейное дело) |