| Es tut nicht mehr weh
| Это больше не больно
|
| Endlich nicht mehr weh
| Наконец-то больше нет боли
|
| Wenn ich dich zufllig mal wiederseh'.
| Если я увижу тебя снова.
|
| Es ist mit egal
| Мне все равно
|
| Sowas von egal
| Это не имеет значения
|
| Und mein Puls geht ganz normal.
| И пульс у меня в норме.
|
| Mut nicht glauben
| смелость не верить
|
| Da ich ohne dich nicht klarkomm'
| Потому что я не могу без тебя
|
| Ich komm' sehr gut zurecht.
| Я очень хорошо лажу.
|
| Kannst ruhig glauben: All die ander’n Frauen
| Вы можете поверить: все остальные женщины
|
| Die sind auch nicht schlecht.
| Они тоже не плохи.
|
| Ich lieb' dich berhaupt nicht mehr
| я тебя совсем больше не люблю
|
| Das ist aus
| Это конец
|
| Vorbei und lange her.
| Ушли и давно.
|
| Endlich geht’s mir wieder gut
| наконец-то я снова чувствую себя хорошо
|
| Und ich hab' jede Menge Mut
| И у меня много мужества
|
| Und ich steh' da richtig drber.
| И я действительно над этим.
|
| Den Fernseher
| Телевизор
|
| Den ich eingetreten hab'
| что я вошел
|
| Den hat die Versicherung voll bezahlt.
| Страховка полностью оплатила.
|
| Die Wohnung sieht jetzt anders aus
| Теперь квартира выглядит иначе
|
| Nichts erinnert mehr an dich
| Ничто больше не напоминает тебе о тебе
|
| Ich hab' alles knallbunt angemalt.
| Я все ярко раскрасил.
|
| Wenn ich manchmal nachts nicht schlafen kann
| Когда иногда я не могу спать по ночам
|
| Geh' ich in die Kneipe und sauf' mir einen an.
| Я пойду в паб и напьюсь.
|
| Du sagst
| Ты говоришь
|
| Da wr' 'ne Trauer in meinem Gesicht —
| На лице моем была грусть —
|
| Was fr’n Quatsch!
| Какая чепуха!
|
| Das ist doch nur das Kneipenlicht.
| Это просто свет в баре.
|
| Ich lieb' dich berhaupt nicht mehr
| я тебя совсем больше не люблю
|
| Das ist aus
| Это конец
|
| Vorbei und lange her.
| Ушли и давно.
|
| Guck mich bitte nicht mehr so an Fa mich bitte nicht mehr so an Das zieht bei mir nicht mehr
| Пожалуйста, не смотри на меня так больше Пожалуйста, не смотри на меня так больше Это меня больше не привлекает
|
| Geh doch einfach weiter
| Просто продолжать идти
|
| Es hat keinen Zweck.
| У него нет цели.
|
| Ey Du weit doch
| Эй, ты знаешь
|
| Sonst komm' ich da niemals drber weg
| Иначе я никогда не справлюсь с этим
|
| Ich komm' da niemals drber weg
| я никогда не справлюсь с этим
|
| Geh doch einfach weiter. | Просто продолжать идти. |