| Tired of misbehaving
| Устали плохо себя вести
|
| Call those shots upon those pricks
| Вызовите эти выстрелы на эти уколы
|
| We’re fixing to skin 'em
| Мы собираемся снять с них кожу
|
| Every trickster knows there’s an onslaught
| Каждый обманщик знает, что есть натиск
|
| And every city’s flooded with cocaine
| И каждый город затоплен кокаином
|
| Fuck a broken backbone
| К черту сломанный позвоночник
|
| You’re wasted on this site
| Вы потрачены зря на этом сайте
|
| Did you earn to belong here
| Вы заработали, чтобы принадлежать здесь
|
| This ain’t no place for a sightseer
| Это не место для экскурсантов
|
| Looking for promotion
| В поисках продвижения
|
| Mitigate a problem then dump it in the ocean
| Смягчить проблему, а затем сбросить ее в океан
|
| Nurse onto these grudges for my sake
| Медсестра на эти обиды ради меня
|
| Here grievances run within the family
| Здесь обиды бегут внутри семьи
|
| Meddle into interest where business you got none
| Вмешивайтесь в интерес там, где у вас нет бизнеса
|
| See yourself deemed a stressor
| Увидеть, что вас считают стрессором
|
| Every man is someone’s successor
| Каждый мужчина является чьим-то преемником
|
| Beating on an iron door
| Стук в железную дверь
|
| You’re looking like an animal
| Ты выглядишь как животное
|
| Cock the hammer, tuck it in
| Взведите молоток, заправьте его
|
| We keep it close, we keep with kin
| Мы держим его близко, мы держимся с родственниками
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| I’mma gonna getcha
| Я собираюсь получить
|
| The plates from which we eat from
| Тарелки, из которых мы едим
|
| Life in the trenches of a Ponzi scheme to come
| Жизнь в окопах грядущей схемы Понци
|
| Cutthroat contract jack leg wildflower
| Контракт с головорезом
|
| A nettle in the nursery humdrum
| Крапива в детской будничной рутине
|
| Hellbent chasing paper upon a mile of road
| Hellbent гоняется за бумагой на милю дороги
|
| Buyer, seller, seller, and buyer
| Покупатель, продавец, продавец и покупатель
|
| How much are you taking for hire?
| Сколько вы берете за прокат?
|
| Beating on an iron door
| Стук в железную дверь
|
| You’re looking like an animal
| Ты выглядишь как животное
|
| Cock the hammer, tuck it in
| Взведите молоток, заправьте его
|
| We keep it close, we keep with kin
| Мы держим его близко, мы держимся с родственниками
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| I’mma gonna getcha
| Я собираюсь получить
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| Vendetta
| Вендетта
|
| I’mma gonna getcha
| Я собираюсь получить
|
| Vendetta | Вендетта |