| If you want it, I’ll give you an anchor
| Если хочешь, я дам тебе якорь
|
| If you don’t, I’ll set you to sea
| Если нет, я отправлю тебя в море
|
| But should you ask me
| Но если вы спросите меня
|
| For those truest of loves
| Для тех, кто искренне любит
|
| I’d have to set you free
| Я должен освободить тебя
|
| If you want to listen, hear the wind through my willows
| Если хочешь слушать, услышь ветер в моих ивах
|
| If you want to cry, then cry at my feet
| Если хочешь плакать, плачь у моих ног
|
| But if you think I am that pillar which you needed
| Но если вы думаете, что я тот столб, в котором вы нуждались
|
| Believe me, dearest, it ain’t me
| Поверь мне, дорогая, это не я
|
| Beyondless
| Безграничный
|
| Beyondless
| Безграничный
|
| I was going to stray, to the backwoods and boondocks
| Я собирался заблудиться, в глухомань и захолустье
|
| Be a bullet that ricochets, hits its target then recoils away
| Будь пулей, которая рикошетит, попадает в цель, а затем отскакивает
|
| Held up for a little while, until I procrastinated
| Задержался на некоторое время, пока я не отложил
|
| Wandered back to the throngs and the streets
| Бродил обратно к толпам и улицам
|
| Vagrant in the throes of this city
| Бродяга в муках этого города
|
| As it rises or descends to its deeps
| Когда он поднимается или опускается в свои глубины
|
| At times there is no place too low to enter
| Иногда нет места слишком низко, чтобы войти
|
| Perfectly lost at sea internally
| Идеально потерянный в море внутри
|
| Beyondless
| Безграничный
|
| Altogether
| Всего
|
| Beyondless | Безграничный |