| The world was once seen burning in my eyes
| Когда-то мир был виден горящим в моих глазах
|
| Just as it is in yours now
| Так же, как и у вас сейчас
|
| A hurricane of memories put out the embers that remained
| Ураган воспоминаний потушил оставшиеся угли
|
| And now I’m gone
| И теперь я ушел
|
| Though I’m obsolete, I’ll scold you even in your dreams
| Хоть я и устарел, я буду ругать тебя даже во сне
|
| Rise from your sleep, boy
| Поднимись со сна, мальчик
|
| A myriad of maladies
| Множество болезней
|
| Incomplete identity
| Неполная личность
|
| Hunger for the love you never gave
| Голод за любовь, которую вы никогда не давали
|
| Don’t think I did not hear you coming home, boy
| Не думай, что я не слышал, как ты возвращался домой, мальчик
|
| Don’t think I did not hear you coming home, last night
| Не думай, что я не слышал, как ты возвращался домой прошлой ночью
|
| I am an absent father
| Я отсутствующий отец
|
| Glassy eyed, drunken and veiled
| Стеклянные глаза, пьяные и завуалированные
|
| Father, can you hear me
| Отец, ты меня слышишь?
|
| My head is pounding like the wagons on a freight train
| В голове стучит, как вагоны в товарняке
|
| The wheels are poorly fastened and they threaten to drive off the tracks
| Колеса плохо закреплены и грозят сойти с гусениц
|
| Lead by your ever present voice
| Ведите своим постоянным голосом
|
| I’m gonna take this fall for us
| Я собираюсь взять эту осень для нас
|
| A myriad of maladies
| Множество болезней
|
| Incomplete identity
| Неполная личность
|
| Hunger for the love you never gave
| Голод за любовь, которую вы никогда не давали
|
| Don’t think I did not hear you coming home, boy
| Не думай, что я не слышал, как ты возвращался домой, мальчик
|
| Don’t think I did not hear coming home, last night
| Не думай, что я не слышал, как возвращался домой прошлой ночью.
|
| I am an absent father
| Я отсутствующий отец
|
| Glassy eyed, drunken and veiled
| Стеклянные глаза, пьяные и завуалированные
|
| I’ve got nations blaming me for the passings of their children
| У меня есть страны, обвиняющие меня в смерти их детей
|
| I’ve been dragging ships across dry land
| Я тащил корабли по суше
|
| To fill the hole you emptied
| Чтобы заполнить пустоту, которую вы опустошили
|
| Somewhere in you there is something belonging to me
| Где-то в тебе есть что-то принадлежащее мне
|
| And i don’t know how to retrieve
| И я не знаю, как получить
|
| Don’t think I did not hear you coming home, boy
| Не думай, что я не слышал, как ты возвращался домой, мальчик
|
| Don’t think I did not hear you coming home, last night
| Не думай, что я не слышал, как ты возвращался домой прошлой ночью
|
| I am an absent father
| Я отсутствующий отец
|
| Glassy eyed, dormant and veiled | Стеклянные глаза, спящие и завуалированные |