| I’m a weaver, a Carlton Weaver
| Я ткач, Карлтон Уивер
|
| I’m a a rash and a-roving blade
| Я сыпь и блуждающий клинок
|
| I’ve got silver in my pockets
| У меня есть серебро в карманах
|
| And I follow the roving trade
| И я слежу за бродячей торговлей
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| As I went down through Glasgow city
| Когда я шел по городу Глазго
|
| Nancy whiskey I chanced to smell
| Виски Нэнси мне довелось понюхать
|
| I went in, sat down beside her
| Я вошел, сел рядом с ней
|
| Seven long years I loved her well
| Семь долгих лет я любил ее хорошо
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| The more I kissed her, the more I loved her
| Чем больше я ее целовал, тем больше я ее любил
|
| The more I kissed her, the more she smiled
| Чем больше я ее целовал, тем больше она улыбалась
|
| Soon I forgot my Mother’s teaching
| Вскоре я забыл учение моей Матери
|
| Nancy soon had me beguiled
| Нэнси вскоре обманула меня
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| Now, I rose early in the morning
| Теперь я встал рано утром
|
| To slake my thirst, it was my need
| Чтобы утолить мою жажду, это было моей потребностью
|
| I tried to rise, but I was not able
| Я пытался подняться, но не смог
|
| Nancy had me by the knees
| Нэнси держала меня за колени
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| So I’m going back to the Carlton weaving
| Итак, я возвращаюсь к ткачеству Carlton.
|
| I’ll surely make those shuttles fly
| Я обязательно заставлю эти шаттлы летать
|
| For I made more at the Carlton weaving
| Потому что я сделал больше на ткацкой фабрике Карлтона
|
| Than ever I did at the roving trade
| Чем когда-либо я делал в бродячей торговле
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| So come all you weavers, you Carlton weavers
| Так что приходите все вы, ткачи, вы, ткачи Карлтона
|
| Come all you weavers where e’er you be
| Приходите все вы, ткачи, где бы вы ни были
|
| Beware of Whiskey, Nancy whiskey
| Остерегайтесь виски, виски Нэнси
|
| She’ll ruin you like she ruined me
| Она погубит тебя так же, как погубила меня
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O | Виски, Виски, Нэнси-О |