Перевод текста песни Thick As A Brick - Ian Anderson, Jethro Tull

Thick As A Brick - Ian Anderson, Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thick As A Brick, исполнителя - Ian Anderson. Песня из альбома Thick As A Brick - Live In Iceland, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 24.08.2014
Лейбл звукозаписи: earMUSIC Classics
Язык песни: Английский

Thick As A Brick

(оригинал)
I may make you feel but I can’t make you think
Your sperm’s in the gutter -- your love’s in the sink
So you ride yourselves over the fields and
You make all your animal deals and
Your wise men don’t know how it feels to be thick as a brick
And the sand-castle virtues are all swept away in
The tidal destruction
The moral melee
The elastic retreat rings the close of play
As the last wave uncovers the newfangled way
But your new shoes are worn at the heels and
Your suntan does rapidly peel and
Your wise men don’t know how it feels to be thick as a brick
And the love that I feel is so far away:
I’m a bad dream that I just had today -- and you
Shake your head and
Say it’s a shame
Spin me back down the years and the days of my youth
Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth
Spin me down the long ages: let them sing the song
See there!
A son is born -- and we pronounce him fit to fight
There are black-heads on his shoulders, and he pees himself in the night
We’ll
Make a man of him
Put him to trade
Teach him
To play Monopoly and
To sing in the rain
The Poet and the painter casting shadows on the water --
As the sun plays on the infantry returning from the sea
The do-er and the thinker: no allowance for the other --
As the failing light illuminates the mercenary’s creed
The home fire burning: the kettle almost boiling --
But the master of the house is far away
The horses stamping -- their warm breath clouding
In the sharp and frosty morning of the day
And the poet lifts his pen while the soldier sheaths his sword
And the youngest of the family is moving with authority
Building castles by the sea, he dares the tardy tide to wash them all aside
The cattle quietly grazing at the grass down by the river
Where the swelling mountain water moves onward to the sea:
The builder of the castles renews the age-old purpose
And contemplates the milking girl whose offer is his need
The young men of the household have
All gone into service and
Are not to be expected for a year
The innocent young master -- thoughts moving ever faster --
Has formed the plan to change the man he seems
And the poet sheaths his pen while the soldier lifts his sword
And the oldest of the family is moving with authority
Coming from across the sea, he challenges the son who puts him to the run
What do you do when
The old man’s gone -- do you want to be him?
And
Your real self sings the song
Do you want to free him?
No one to help you get up steam --
And the whirlpool turns you 'way off-beam
LATER
I’ve come down from the upper class to mend your rotten ways
My father was a man-of-power whom everyone obeyed
So come on all you criminals!
I’ve got to put you straight just like I did with my old man --
Twenty years too late
Your bread and water’s going cold
Your hair is too short and neat
I’ll judge you all and make damn sure that no-one judges me
You curl your toes in fun as you smile at everyone -- you meet the stares
You’re unaware that your doings aren’t done
And you laugh most ruthlessly as you tell us what not to be
But how are we supposed to see where we should run?
I see you shuffle in the courtroom with
Your rings upon your fingers and
Your downy little sidies and
Your silver-buckle shoes
Playing at the hard case, you follow the example of the comic-paper idol
Who lets you bend the rules
So!
Come on ye childhood heroes!
Won’t you rise up from the pages of your comic-books
Your super crooks
And show us all the way
Well!
Make your will and testament.
Won’t you?
Join your local government
We’ll have Superman for president
Let Robin save the day
You put your bet on number one and it comes up every time
The other kids have all backed down and they put you first in line
And so you finally ask yourself just how big you are --
And take your place in a wiser world of bigger motor cars
And you wonder who to call on
So!
Where the hell was Biggles when you needed him last Saturday?
And where were all the sportsmen who always pulled you though?
They’re all resting down in Cornwall --
Writing up their memoirs for a paper-back edition
Of the Boy Scout Manual
LATER
See there!
A man born -- and we pronounce him fit for peace
There’s a load lifted from his shoulders with the discovery of his disease
We’ll
Take the child from him
Put it to the test
Teach it
To be a wise man
How to fool the rest
QUOTE
We will be geared to the average rather than the exceptional
God is an overwhelming responsibility
We walked through the maternity ward and saw 218 babies wearing nylons
Cats are on the upgrade
Upgrade?
Hipgrave.
Oh, Mac
LATER
In the clear white circles of morning wonder
I take my place with the lord of the hills
And the blue-eyed soldiers stand slightly discoloured (in neat little rows)
Sporting canvas frills
With their jock-straps pinching, they slouch to attention
While queueing for sarnies at the office canteen
Saying -- how’s your granny and
Good old Ernie: he coughed up a tenner on a premium bond win
The legends (worded in the ancient tribal hymn) lie cradled
In the seagull’s call
And all the promises they made are ground beneath the sadist’s fall
The poet and the wise man stand behind the gun
And signal for the crack of dawn
Light the sun
Do you believe in the day?
Do you?
Believe in the day!
The Dawn Creation of the Kings has begun
Soft Venus (lonely maiden) brings the ageless one
Do you believe in the day?
The fading hero has returned to the night -- and fully pregnant with the day
Wise men endorse the poet’s sight
Do you believe in the day?
Do you?
Believe in the day!
Let me tell you the tales of your life of
Your love and the cut of the knife
The tireless oppression
The wisdom instilled
The desire to kill or be killed
Let me sing of the losers who lie in the street as the last bus goes by
The pavements are empty: the gutters run red -- while the fool
Toasts his god in the sky
So come all ye young men who are building castles!
Kindly state the time of the year and join your voices in a hellish chorus
Mark the precise nature of your fear
Let me help you pick up your dead as the sins of the father are fed
With
The blood of the fools and
The thoughts of the wise and
From the pan under your bed
Let me make you a present of song as
The wise man breaks wind and is gone while
The fool with the hour-glass is cooking his goose and
The nursery rhyme winds along
So!
Come all ye young men who are building castles!
Kindly state the time of the year and join your voices in a hellish chorus
Mark the precise nature of your fear
See!
The summer lightning casts its bolts upon you
And the hour of judgement draweth near
Would you be
The fool stood in his suit of armour or
The wiser man who rushes clear
So!
Come on ye childhood heroes!
Won’t your rise up from the pages of your comic-books
Your super-crooks and
Show us all the way
Well!
Make your will and testament
Won’t you?
Join your local government
We’ll have Superman for president
Let Robin save the day
So!
Where the hell was Biggles when you needed him last Saturday?
And where were all the sportsmen who always pulled you through?
They’re all resting down in Cornwall -- writing up their memoirs
For a paper-back edition of the Boy Scout Manual
OF COURSE
So you ride yourselves over the fields and
You make all your animal deals and
Your wise men don’t know how it feels to be thick as a brick

Толстый Как Кирпич

(перевод)
Я могу заставить вас чувствовать, но я не могу заставить вас думать
Твоя сперма в канаве - твоя любовь в раковине
Итак, вы едете по полям и
Вы заключаете все свои сделки с животными и
Ваши мудрецы не знают, каково это быть толстым, как кирпич
И все добродетели замка из песка сметены
Приливное разрушение
Моральная рукопашная
Эластичное отступление завершает игру
Когда последняя волна открывает новомодный путь
Но твои новые туфли изношены на каблуках и
Ваш загар быстро шелушится и
Ваши мудрецы не знают, каково это быть толстым, как кирпич
И любовь, которую я чувствую, так далеко:
Я плохой сон, который мне приснился только сегодня, и ты
Встряхните головой и
Скажи, что это позор
Верни меня обратно в годы и дни моей юности
Нарисуй кружева и черные шторы и закрой всю правду
Раскрути меня на долгие века: пусть поют песню
Смотрите там!
Рождается сын, и мы объявляем его годным к бою
У него на плечах черные точки, и он писает по ночам
Что ж
Сделай из него мужчину
Поставьте его на обмен
Научить его
Чтобы играть в монополию и
Петь под дождем
Поэт и художник отбрасывают тени на воду —
Пока солнце играет на пехоте, возвращающейся с моря
Деятель и мыслитель: никакого допущения для другого -
Когда тусклый свет освещает кредо наемника
Горит домашний огонь: почти закипает чайник --
Но хозяин дома далеко
Лошади топают — их теплое дыхание омрачает
В резкое и морозное утро дня
И поэт поднимает перо, а солдат вкладывает меч в ножны.
И самый младший из семьи движется с властью
Строя замки у моря, он осмеливается запоздалому приливу смыть их все
Скот спокойно пасется на траве у реки
Где вздымающаяся горная вода движется дальше к морю:
Строитель замков обновляет вековую цель
И созерцает доящую девушку, чье предложение является его потребностью
У молодых мужчин в доме есть
Все пошло на службу и
Не ожидается в течение года
Невинный юный господин -- мысли движутся все быстрее --
Сформировал план, чтобы изменить человека, которым он кажется
И поэт вкладывает перо в ножны, а солдат поднимает меч
И старший из семьи движется с властью
Придя из-за моря, он бросает вызов сыну, который заставляет его бежать
Что вы делаете, когда
Старика больше нет — ты хочешь быть им?
А также
Ваше настоящее я поет песню
Вы хотите освободить его?
Никто не поможет вам набрать обороты --
И водоворот сбивает тебя с пути
ПОТОМ
Я спустился из высшего класса, чтобы исправить ваши гнилые пути
Мой отец был человеком власти, которому все подчинялись
Так что вперед, все преступники!
Я должен поставить вас прямо, как я сделал со своим стариком -
Двадцать лет слишком поздно
Ваш хлеб и вода остынут
Ваши волосы слишком короткие и аккуратные
Я буду судить вас всех и позабочусь, чтобы никто не осудил меня.
Вы весело сгибаете пальцы ног, когда улыбаетесь всем — вы встречаете взгляды
Вы не знаете, что ваши дела не сделаны
И ты смеешься самым безжалостным образом, когда говоришь нам, чего не должно быть.
Но как мы должны увидеть, куда нам следует бежать?
Я вижу, как ты шаришь в зале суда с
Твои кольца на пальцах и
Ваши пушистые маленькие сиди и
Твои туфли с серебряной пряжкой
Играя в тяжелый случай, вы следуете примеру идола из комиксов
Кто позволяет вам нарушать правила
Так!
Давай, герои детства!
Разве ты не поднимешься со страниц своих комиксов?
Ваши супер мошенники
И покажи нам весь путь
Что ж!
Составьте свою волю и завещание.
Не так ли?
Присоединяйтесь к местному правительству
У нас будет Супермен для президента
Пусть Робин спасет положение
Вы делаете ставку на номер один, и он выпадает каждый раз
Все остальные дети отступили и поставили тебя на первое место
И поэтому вы, наконец, спрашиваете себя, насколько вы велики -
И займите свое место в более мудром мире больших автомобилей
И вы задаетесь вопросом, к кому обратиться
Так!
Где, черт возьми, был Бигглз, когда он был нужен тебе в прошлую субботу?
А где были все спортсмены, которые всегда тебя тянули?
Они все отдыхают в Корнуолле --
Написание своих воспоминаний для издания в мягкой обложке
Руководства бойскаута
ПОТОМ
Смотрите там!
Рожденный человек -- и мы объявляем его пригодным для мира
С его плеч сняли груз с открытием его болезни
Что ж
Забрать у него ребенка
Проверьте это
Научите это
Быть мудрым человеком
Как обмануть остальных
ЦИТИРОВАТЬ
Мы будем ориентироваться на средние, а не на исключительные
Бог – это огромная ответственность
Мы прошли через родильное отделение и увидели 218 младенцев в нейлоне.
Кошки находятся на обновлении
Обновление?
Хипгрейв.
О, Мак
ПОТОМ
В ясных белых кругах утреннего чуда
Я занимаю свое место с властелином холмов
И голубоглазые солдаты стоят слегка обесцвеченные (аккуратными рядами)
Спортивные холщовые оборки
Сжимая ремни, они сутулятся, обращая внимание
В очереди за сарни в офисной столовой
Говоря -- как твоя бабушка и
Старый добрый Эрни: он выкашлял десятку на выигрыше по премиальным облигациям
Легенды (изложенные в древнем племенном гимне) лежат в колыбели
В зове чайки
И все обещания, которые они дали, рушатся под падением садиста.
Поэт и мудрец стоят за ружьем
И сигнал для рассвета
Зажги солнце
Вы верите в день?
Ты?
Верь в день!
Началось Рассветное Сотворение королей
Мягкая Венера (одинокая дева) приносит нестареющую
Вы верите в день?
Увядающий герой вернулся в ночь и полностью беременен днем.
Мудрецы одобряют взгляд поэта
Вы верите в день?
Ты?
Верь в день!
Позвольте мне рассказать вам истории из вашей жизни
Твоя любовь и порез ножа
Неутомимое угнетение
Мудрость, привитая
Желание убить или быть убитым
Позволь мне спеть о неудачниках, которые лежат на улице, когда проезжает последний автобус.
Тротуары пусты: водосточные желоба краснеют, а дурак
Поджаривает своего бога в небе
Итак, приходите все вы, молодые люди, строящие замки!
Пожалуйста, назовите время года и соедините свои голоса в адском хоре
Отметьте точную природу вашего страха
Позвольте мне помочь вам забрать ваших мертвых, поскольку грехи отца питаются
С
Кровь дураков и
Мысли мудрых и
Из кастрюли под кроватью
Позвольте мне сделать вам подарок песни, как
Мудрый человек ломает ветер и уходит, пока
Дурак с песочными часами готовит гуся и
Детский стишок ветры вдоль
Так!
Приходите все молодые люди, строящие замки!
Пожалуйста, назовите время года и соедините свои голоса в адском хоре
Отметьте точную природу вашего страха
Видеть!
Летняя молния бросает на вас свои болты
И близится час суда
Вы были бы
Дурак стоял в своих доспехах или
Мудрый человек, который бросается ясно
Так!
Давай, герои детства!
Не поднимешься ли ты со страниц своих комиксов?
Ваши супер-мошенники и
Покажи нам весь путь
Что ж!
Сделайте свою волю и завещание
Не так ли?
Присоединяйтесь к местному правительству
У нас будет Супермен для президента
Пусть Робин спасет положение
Так!
Где, черт возьми, был Бигглз, когда он был нужен тебе в прошлую субботу?
И где были все спортсмены, которые всегда тянули тебя?
Они все отдыхают в Корнуолле и пишут свои мемуары.
Для бумажного издания Руководства бойскаута.
КОНЕЧНО
Итак, вы едете по полям и
Вы заключаете все свои сделки с животными и
Ваши мудрецы не знают, каково это быть толстым, как кирпич
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Play Minstrel Play ft. Ian Anderson 1997
Calliandra Shade (The Cappuccino Song) 2009
Aqualung 1990
Locomotive Breath 1990
Old Black Cat 2009
A Raft Of Penguins 2009
We Used To Know 1997
Fly By Night 2011
Wond'Ring Aloud 1996
Lost In Crowds 2009
The Whistler 1990
Rupi's Dance 2009
A New Day Yesterday 1990
Pigeon Flying Over Berlin Zoo 2009
A Week Of Moments 2009
Another Christmas Song 2009
Photo Shop 2009
Moths 2018
A Hand Of Thumbs 2009
Too Old To Rock 'N' Roll 1990

Тексты песен исполнителя: Ian Anderson
Тексты песен исполнителя: Jethro Tull