Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Used To Know, исполнителя - Jethro Tull. Песня из альбома Through The Years, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 16.02.1997
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
We Used to Know(оригинал) | Мы когда-то знали(перевод на русский) |
Whenever I get to feel this way, | Всякий раз, когда я начинаю испытывать подобные чувства, |
Try to find new words to say, | Пытаться подобрать новые слова, |
I think about the bad old days | Я думаю о старых недобрых временах, |
We used to know. | Которые мы когда-то знали. |
- | - |
Nights of winter turn me cold - | Зимними ночами бегут по мне мурашки |
Fears of dying, getting old. | От страха умереть, постареть. |
We ran the race and the race was won | Мы участвовали в гонке и победили в ней |
By running slowly. | Медленным ходом. |
- | - |
Could be soon we'll cease to sound, | Неужели скоро умолкнут звуки того, как мы |
Slowly upstairs, faster down. | Медленно поднимаемся наверх и быстрее — спускаемся вниз? |
Then to revisit stony grounds, | Чтобы затем снова посетить каменистые земли, |
We used to know. | Которые мы когда-то знали. |
- | - |
Remembering mornings, shillings spent, | Воспоминания об утрах и потраченных шиллингах |
Made no sense to leave the bed. | Не заставили встать с кровати. |
The bad old days they came and went | Старые недобрые времена пришли и ушли, |
Giving way to fruitful years. | Уступив дорогу плодотворным годам. |
- | - |
Saving up the birds in hand | Держим синиц в руках, |
While in the bush the others land. | Когда летают журавли. |
Take what we can before the man | Берём, что можем, пока человек |
Says it's time to go. | Не скажет, что пора идти. |
- | - |
Each to his own way I'll go mine. | У каждого свой путь, я пойду своим, |
Best of luck with what you find. | А тебе всего наилучшего с тем, что найдёшь! |
But for your own sake remember times | Но ради своего же блага помни времена, |
We used to know. | Которые мы когда-то знали. |
We Used To Know(оригинал) |
Whenever I get to feel this way, |
try to find new words to say, |
I think about the bad old days |
we used to know. |
Nights of winter turn me cold -- |
fears of dying, getting old. |
We ran the race and the race was won |
by running slowly. |
Could be soon we’ll cease to sound, |
slowly upstairs, faster down. |
Then to revisit stony grounds, |
we used to know. |
Remembering mornings, shillings spent, |
made no sense to leave the bed. |
The bad old days they came and went |
giving way to fruitful years. |
Saving up the birds in hand |
while in the bush the others land. |
Take what we can before the man |
says it’s time to go. |
Each to his own way I’ll go mine. |
Best of luck in what you find. |
But for your own sake remember times |
we used to know. |
Раньше Мы Знали(перевод) |
Всякий раз, когда я чувствую это, |
попробуй найти новые слова, чтобы сказать, |
Я думаю о старых недобрых днях |
мы знали. |
Ночи зимы остывают меня -- |
страх смерти, старения. |
Мы бежали в гонке, и гонка была выиграна |
медленным бегом. |
Может быть, скоро мы перестанем звучать, |
медленно вверх по лестнице, быстрее вниз. |
Затем, чтобы снова посетить каменистые земли, |
мы знали. |
Вспоминая утра, потраченные шиллинги, |
не было смысла вставать с кровати. |
В плохие старые времена они пришли и ушли |
уступая место плодотворным годам. |
Сохранение птиц в руках |
в то время как в кустах приземляются другие. |
Возьмите то, что мы можем перед мужчиной |
говорит, что пора идти. |
Каждый своей дорогой пойду своей. |
Удачи вам в том, что вы найдете. |
Но ради себя вспомни времена |
мы знали. |