Перевод текста песни Wootton Bassett Town - Ian Anderson, Jethro Tull

Wootton Bassett Town - Ian Anderson, Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wootton Bassett Town, исполнителя - Ian Anderson. Песня из альбома Thick As A Brick - Live In Iceland, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 24.08.2014
Лейбл звукозаписи: earMUSIC Classics
Язык песни: Английский

Wootton Bassett Town

(оригинал)
Hourglass sands run through my veins like blood draining from a salty wound
Mad Mars forgets the cost of strife, serves no longer, purpose in my life
I lie in sweat, cry others' tears and write a letter to my Mum
My wife, my God unheard, unseen, Who never thinks to intervene
Oh, what pain and oh, what lie has called to us, from heaven on high?
This cruel and harsh sweet punishment for follies acted, leaves us spent
Long road to Baghdad, then Persian hordes?
Where will we stop to sheath our swords?
IEDs lie patient, sleeping, wake when soldier boots come creeping
Hourglass sands run through my veins like blood draining from a salty wound
Mad Mars forgets the cost of strife, serves no longer, purpose in my life
Down this dusty scorched wind-blast track, eyes facing forward, ne’er look back
As rain comes down on Wootton Bassett Town, black hearses crawl and church
bells sound
Bikers, burghers line the kerbs;
a politician, a Highness Royal
Chance shoppers, tradesmen, stiffly stand and shed their tears for the military
man

Город Вуттон Бассет

(перевод)
Песок песочных часов течет по моим венам, как кровь, вытекающая из соленой раны.
Безумный Марс забывает цену раздора, больше не служит цели в моей жизни
Я лежу в поту, плачу чужими слезами и пишу письмо маме
Моя жена, мой Бог неслышимый, невидимый, Который никогда не думает вмешиваться
О, какая боль и о, какая ложь воззвала к нам с неба в вышине?
Это жестокое и суровое, сладкое наказание за совершенные безрассудства оставляет нас потраченными
Долгая дорога в Багдад, затем персидские полчища?
Где мы остановимся, чтобы вложить наши мечи в ножны?
Самодельные взрывные устройства лежат терпеливо, спят, просыпаются, когда подкрадываются солдатские сапоги
Песок песочных часов течет по моим венам, как кровь, вытекающая из соленой раны.
Безумный Марс забывает цену раздора, больше не служит цели в моей жизни
Вниз по этой пыльной выжженной ветром тропе, глядя вперед, не оглядываясь назад
Когда на Вуттон-Бассет-Таун идет дождь, черные катафалки ползут и церковь
колокольный звон
Байкеры, бюргеры стоят вдоль бордюров;
политик, Королевское Высочество
Случайные покупатели, торговцы, чопорно стоят и проливают слезы за военных
человек
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Play Minstrel Play ft. Ian Anderson 1997
Calliandra Shade (The Cappuccino Song) 2009
Aqualung 1990
Locomotive Breath 1990
Old Black Cat 2009
A Raft Of Penguins 2009
We Used To Know 1997
Fly By Night 2011
Wond'Ring Aloud 1996
Lost In Crowds 2009
The Whistler 1990
Rupi's Dance 2009
A New Day Yesterday 1990
Pigeon Flying Over Berlin Zoo 2009
A Week Of Moments 2009
Another Christmas Song 2009
Photo Shop 2009
Moths 2018
A Hand Of Thumbs 2009
Too Old To Rock 'N' Roll 1990

Тексты песен исполнителя: Ian Anderson
Тексты песен исполнителя: Jethro Tull